< Psalms 91 >
1 Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
Chungnungpen cholngah na noi a um chan chun hatchungnung lhalim noi a choldo na amu ding ahi.
2 Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
Yahweh Pakai chungchang a hiche hi kaphong e: Ama bou eivengbit ahin, kahoidam na mun ahi; Amachu ka Pathen Elohim ahin, keiman ama katah san e.
3 He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
Ajeh chu aman thangkol jouse a kon in nahuh doh intin thinathei hivei hoa kon a nahuhdohding ahi.
4 You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
Aman alhavinga nale khu ding ahi. A lhalim noi a nahoidoh ding ahi. Kitah tah a akihahsel naho chu nading a galvon le ompho ahi.
5 You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
Jan a misu lung linglao ho kichat dan, sun lai a thalchang leng le ho jong kichat dan.
6 Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
Jan noi a donthah nantna hivei gimnei tah ho kichat dan, sun lai a nadelkhum hesoh na jong kicha hih in.
7 You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
Nasih langa sangkhat lhu henlang, navel a sangsom thijongle, hiche boina hon nangma natoh khah lou ding ahi.
8 Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
Namit hah in lang vejeng in, itilom a migilou te chung a got na lhung hitam?
9 Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
Nangin Yahweh Pakai chu napanpi ding a nakisem le, Yahweh Pakai chu nahuhdoh ding a nakigon ahi le,
10 No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
Setna imachan najo lou ding ahi; natna hivei khatchan jong na inn ahinphah louding ahi.
11 For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
Chuteng le Elohim Pathen in navale nachan a navengbit din avantilte thu pen tai.
12 In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
Nakeng chu songa nakisuhkhah louna dinga vantilten akhut uva nadopdiu ahi.
13 You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
Nangin keipi bahkai ho nasuh goi a; gul hang ho chuleh gunei gul ho nalhonat gamding ahi.
14 Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
Yahweh Pakai in hitin ati, “keima eingailu ho kahuh hing ding ahi. Kamin a tahsan na nei ho chu kahoi dam ding ahi.
15 When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
Amahon eihin kouteng uleh keiman kadonbut ding chuleh hahsatna ato tengu leh keiman kaumpi ding ahi, keiman amaho chu kahuhdoh a jabolna kachan sah ding ahi.
16 With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
Keiman hinkho sotna kapehding chuleh kavenbit jingdiu ahi” ati.