< Psalms 9 >

1 To the chief music-maker on Muthlabben. A Psalm. Of David. I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.
Hina Gode! Na dogo huluane amoga Dima nodosa. Amola hawa: hamosu noga: idafa Dia hamoi amo na da sisa: i lamu.
2 I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.
Di galebeba: le, na da hahawane gesami hea: mu. Gasa Bagade Gode! Na da Dima nodone gesami hea: mu.
3 When my haters are turned back, they will be broken and overcome before you.
Di ba: beba: le, nama ha lai dunu da sinidigili bu hobeasa. Ilia da dafane bogosa.
4 For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.
Dia fofada: su da moloidafa amola Dia da na fidima: ne fofada: i dagoi.
5 You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.
Di da Godema higa: i dunu ilima fofada: ne se iasu. Amola Di da wadela: i hamosu dunu wadela: lesi dagoi. Amo dunu da bu hame ba: mu.
6 You have given their towns to destruction; the memory of them has gone; they have become waste for ever.
Ninima ha lai dunu da fisi dagoi, bu hamedafa ba: mu. Di da ilia moilai huluane gugunufinisi dagoi. Ilia amola da bu hamedafa ba: mu.
7 But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging.
Be Hina Gode da eso huluane Hinadafa esalalalumu. E da Ea Fofada: su Fisu hahamoi dagoi.
8 And he will be the judge of the world in righteousness, giving true decisions for the peoples.
E da fofada: su hou moloidafa amoga fifi asi gala amo huluane ouligisa. E da fi huluane ilima moloidafa fofada: nana.
9 The Lord will be a high tower for those who are crushed down, a high tower in times of trouble;
Se nabasu da banenesi dunu ilima doaga: sea, Hina Gode da ilia gaga: su wamoaligisu sogebi agoai ba: sa.
10 And those who have knowledge of your name will put their faith in you; because you, Lord, have ever given your help to those who were waiting for you.
Hina Gode! Nowa da Dia hou dawa: sea, ilia da Di dafawaneyale dawa: mu. Nowa da Dima masea, Di da amo dunu hamedafa yolesimu.
11 Make songs of praise to the Lord, whose house is in Zion: make his doings clear to the people.
Hina Gode da Saione soge amo ouligisa. Ema nodone gesami hea: ma. Fifi asi gala huluane ilima Ea hou olelema.
12 When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.
Nowa dunu e se nabasea amola disia, Gode da hame gogolesa. Amola dunu da ilima se iabe, Gode da ilima amolawane se iaha.
13 Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;
Hina Gode! Nama asigima! Nama ha lai dunu da nama se bagade iaha. Hina Gode! Na bogosa: besa: le, hedolo fidila misa.
14 So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.
Amasea, na da Yelusaleme dunu fi amo ilia midadi lelu, liligi huluane na Dima nodosa, amo huluane ilima olelemu. Dia da na gaga: iba: le, na da hahawane bagade ba: mu.
15 The nations have gone down into the hole which they made: in their secret net is their foot taken.
Hame lalegagui dunu fedege agoane da ilia uli dogole, amo ganodini dafai. Ilia da eno dunu sa: ima: ne sanenisisia, ilisu da amo sani ganodini sa: i dagoi.
16 The Lord has given knowledge of himself through his judging: the evil-doer is taken in the net which his hands had made. (Higgaion, Selah)
Hina Gode da Ea moloidafa fofada: su amoga Ea hou olelesa. Be wadela: i hamosu dunu da wadela: le hamobeba: le, ilila: sanenisisu amo ganodini daha.
17 The sinners and all the nations who have no memory of God will be turned into the underworld. (Sheol h7585)
Dunu huluane amo da wadela: le hamosa amola Godema higabe dunu huluane da bogosu ba: mu. (Sheol h7585)
18 For the poor will not be without help; the hopes of those in need will not be crushed for ever.
Wali hame gagui dunu da se nabawane esala. Ilia da banenisi dagoi agoai ba: sa. Be amo hou da eso huluane hame dialumu.
19 Up! O Lord; let not man overcome you: let the nations be judged before you.
Hina Gode misa! Osobo bagade dunu da Di higamu da defea hame galebe. Di wadela: i hamosu dunu amo Dima fofada: musa: misa: ne sia: ma. Amasea, ilima fofada: nanu, se iasu ima.
20 Put them in fear, O Lord, so that the nations may see that they are only men. (Selah)
Hina Gode! Ili beda: ma: ne hamoma. Ilia da osobo bagade dunu fawane amola ilia da bogosu ba: mu. Amo ilia dawa: ma: ne, Di olelema.

< Psalms 9 >