< Psalms 85 >
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
2 The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
3 You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
8 I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
9 Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
10 Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
13 Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.
A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.