< Psalms 85 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme. Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
2 The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah)
Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. (Sela)
3 You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
4 Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
5 Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
6 Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
7 Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
8 I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
9 Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
10 Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
11 Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
12 The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde.
13 Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.
Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.

< Psalms 85 >