< Psalms 85 >
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
Dem Musikmeister; von den Korahiten ein Psalm. Du hast zwar, HERR, deinem Lande Gnade gewährt,
2 The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah)
hast deinem Volke die Schuld vergeben und all seine Sünde zugedeckt, (SELA)
3 You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
hast deinem ganzen Groll entsagt, von der Glut deines Zorns dich abgewandt:
4 Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, und laß deinen Unmut gegen uns schwinden!
5 Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
Willst du denn unversöhnlich gegen uns zürnen und deinen Zorn fortdauern lassen für und für?
6 Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner mag freuen?
7 Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
Laß uns schauen, o HERR, deine Gnade und gewähre uns dein Heil!
8 I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
Ich will doch hören, was Gott der HERR verkündet! – Fürwahr, er kündet Segen an seinem Volke und seinen Frommen; nur daß sie nicht wieder sich wenden zur Torheit!
9 Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
Wahrlich, sein Heil ist denen nah, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
10 Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
daß Gnade und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
11 Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
Die Treue wird aus der Erde sprossen und Gerechtigkeit vom Himmel niederschauen.
12 The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
Dann wird uns der HERR auch Segen spenden, daß unser Land uns seinen Ertrag gewährt;
13 Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.
Gerechtigkeit wird vor ihm hergehn und achten auf den Weg seiner Schritte.