< Psalms 85 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
2 The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah)
Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
3 You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
4 Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
5 Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
6 Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
7 Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
8 I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
9 Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
10 Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
11 Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
12 The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
13 Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.
Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.

< Psalms 85 >