< Psalms 84 >
1 To the chief music-maker; put to the Gittith A Psalm. Of the sons of Korah. How dear are your tents, O Lord of armies!
MEID kajelel tanpaj omui kan, Main Ieowa Jepaot!
2 The passion of my soul's desire is for the house of the Lord; my heart and my flesh are crying out for the living God.
Nen i kin inon ion o anane pera en tanpaj en leowa kan; pali war ai o nen i kin polauleki Kot ieiaj.
3 The little birds have places for themselves, where they may put their young, even your altars, O Lord of armies, my King and my God.
Pwe manpir diaradar deu a, o jwalpe paj a, waja a kin naitik ia: Japwilim omui pei jaraui kan, Main leowa Jepaot, ai Nanmarki o ai Kot.
4 Happy are they whose resting-place is in your house: they will still be praising you. (Selah)
Meid pai ir, me kin kaujon nan tanpaj omui! Re kin kapina komui anjau karoj.
5 Happy is the man whose strength is in you; in whose heart are the highways to Zion.
Meid pai karoj, me kin keleki komui, o idedauen komui melel.
6 Going through the valley of balsam-trees, they make it a place of springs; it is clothed with blessings by the early rain.
Me kin weweid nan jap en mamaiei, waja re kin weirad parer ia; pil katau kin pwain kidi i pai kan.
7 They go from strength to strength; every one of them comes before God in Zion.
Re kin kakairida ni ar manaman akan, lao re pan janjalada mon Kot nan Jion.
8 O Lord God of armies, let my prayer come to you: give ear, O God of Jacob. (Selah)
Main leowa, Kot Jepaot, kom kotin ereki ai kapakap: Main Kot en Iakop kotin mani ia!
9 O God, let your eyes be on him who is our safe cover, and let your heart be turned to your king.
Kot pere pat, kom kotin majan don kit; kom kotin ireron maj en japwilim omui keidier men.
10 For a day in your house is better than a thousand. It is better to be a door-keeper in the house of my God, than to be living in the tents of sin.
Pwe ran ta ieu mon japwilim omui pera jaraui kan me mau jan ran kid; i mauki mimi pan wanim en tanpaj en Kot, jan kaujon nan im en me doo jan Kot akan.
11 The Lord God is our sun and our strength: the Lord will give grace and glory: he will not keep back any good thing from those whose ways are upright.
Pwe Kot leowa rajon katipin o pere, leowa kin kotikida mak o wau, a jota pan kotin mueid on me lelapok kan, en anane me mau kot.
12 O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.
Main leowa Jepaot, meid pai aramaj amen, me kin liki komui!