< Psalms 84 >

1 To the chief music-maker; put to the Gittith A Psalm. Of the sons of Korah. How dear are your tents, O Lord of armies!
Az éneklőmesternek, a gittitre; Kóráh fiainak zsoltára. Mily szerelmetesek a te hajlékaid, Seregeknek Ura!
2 The passion of my soul's desire is for the house of the Lord; my heart and my flesh are crying out for the living God.
Kivánkozik, sőt emésztődik lelkem az Úrnak tornáczai után; szívem és testem ujjongnak az élő Isten felé.
3 The little birds have places for themselves, where they may put their young, even your altars, O Lord of armies, my King and my God.
A veréb is talál házat, és a fecske is fészket magának, a hová fiait helyezhesse, – a te oltáraidnál, oh Seregeknek Ura, én Királyom és én Istenem!
4 Happy are they whose resting-place is in your house: they will still be praising you. (Selah)
Boldogok, a kik lakoznak a te házadban, dicsérhetnek téged szüntelen! (Szela)
5 Happy is the man whose strength is in you; in whose heart are the highways to Zion.
Boldog ember az, a kinek te vagy erőssége, s a te ösvényeid vannak szívében.
6 Going through the valley of balsam-trees, they make it a place of springs; it is clothed with blessings by the early rain.
Átmenvén a Siralom völgyén, forrássá teszik azt; bizony áldással borítja el korai eső.
7 They go from strength to strength; every one of them comes before God in Zion.
Erőről erőre jutnak, míg megjelennek Isten előtt a Sionon.
8 O Lord God of armies, let my prayer come to you: give ear, O God of Jacob. (Selah)
Uram, Seregeknek Istene! hallgasd meg az én könyörgésemet; hallgasd meg Jákóbnak Istene! (Szela)
9 O God, let your eyes be on him who is our safe cover, and let your heart be turned to your king.
Mi paizsunk! Tekints alá, oh Isten, és lásd meg a te felkented orczáját!
10 For a day in your house is better than a thousand. It is better to be a door-keeper in the house of my God, than to be living in the tents of sin.
Mert jobb egy nap a te tornáczaidban, hogysem ezer másutt; inkább akarnék az én Istenem házának küszöbén ülni, hogysem lakni a gonosznak sátorában!
11 The Lord God is our sun and our strength: the Lord will give grace and glory: he will not keep back any good thing from those whose ways are upright.
Mert nap és paizs az Úr Isten; kegyelmet és dicsőséget ád az Úr, nem vonja meg a jót azoktól, a kik ártatlanul élnek.
12 O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.
Seregeknek Ura! Boldog ember az, a ki bízik benned.

< Psalms 84 >