< Psalms 84 >

1 To the chief music-maker; put to the Gittith A Psalm. Of the sons of Korah. How dear are your tents, O Lord of armies!
Přednímu z kantorů na gittit, synů Chóre, žalm. Jak jsou milí příbytkové tvoji, Hospodine zástupů!
2 The passion of my soul's desire is for the house of the Lord; my heart and my flesh are crying out for the living God.
Žádostiva jest a velice touží duše má po síňcích Hospodinových; srdce mé, i tělo mé pléše k Bohu živému.
3 The little birds have places for themselves, where they may put their young, even your altars, O Lord of armies, my King and my God.
Ano i ten vrabec nalezl sobě místo a vlaštovice hnízdo, v němž by schránila mladé své, při oltářích tvých, Hospodine zástupů, králi můj a Bože můj.
4 Happy are they whose resting-place is in your house: they will still be praising you. (Selah)
Blahoslavení, kteříž přebývají v domě tvém, tiť tebe na věky chváliti budou. (Sélah)
5 Happy is the man whose strength is in you; in whose heart are the highways to Zion.
Blahoslavený člověk, jehož síla jest Hospodin, a v jejichž srdci jsou stezky kroků jejich,
6 Going through the valley of balsam-trees, they make it a place of springs; it is clothed with blessings by the early rain.
Ti, kteříž jdouce přes údolí moruší, za studnici jej sobě pokládají, na něž i déšť požehnání přichází.
7 They go from strength to strength; every one of them comes before God in Zion.
Berou se houf za houfem, a ukazují se před Bohem na Sionu.
8 O Lord God of armies, let my prayer come to you: give ear, O God of Jacob. (Selah)
Hospodine Bože zástupů, vyslyš modlitbu mou, pozoruj, ó Bože Jákobův. (Sélah)
9 O God, let your eyes be on him who is our safe cover, and let your heart be turned to your king.
Pavézo naše, popatř, ó Bože, a viz tvář pomazaného svého.
10 For a day in your house is better than a thousand. It is better to be a door-keeper in the house of my God, than to be living in the tents of sin.
Nebo lepší jest den v síňcích tvých, než jinde tisíc; zvolil jsem sobě raději u prahu seděti v domě Boha svého, nežli přebývati v stáncích bezbožníků.
11 The Lord God is our sun and our strength: the Lord will give grace and glory: he will not keep back any good thing from those whose ways are upright.
Nebo Hospodin Bůh jest slunce a pavéza; tuť milosti i slávy udílí Hospodin, aniž odepře čeho dobrého chodícím v upřímnosti.
12 O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.
Hospodine zástupů, blahoslavený člověk, kterýž naději skládá v tobě.

< Psalms 84 >