< Psalms 83 >

1 A Song. A Psalm. Of Asaph. O God, do not keep quiet: let your lips be open and take no rest, O God.
Rwiyo. Pisarema raAsafi. Haiwa Mwari, regai kunyarara; musanyarara, imi Mwari, musati mwiro.
2 For see! those who make war on you are out of control; your haters are lifting up their heads.
Tarirai kumutswa kwaitwa vavengi venyu, namasimudziro avaita misoro yavo.
3 They have made wise designs against your people, talking together against those whom you keep in a secret place.
Vakarangana nounyengeri pamusoro pavanhu venyu; vanorangana pamusoro paavo vamunochengeta zvakanaka.
4 They have said, Come, let us put an end to them as a nation; so that the name of Israel may go out of man's memory.
Ivo vanoti, “Uyai, ngativaparadzei sorudzi, kuti zita raIsraeri rirove.”
5 For they have all come to an agreement; they are all joined together against you:
Vanorangana pamwe chete nomwoyo mumwe chete; vanoita sungano yokuzorwa nemi,
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
matende eEdhomu nevaIshumaeri, neMoabhu navaHagari,
7 Gebal and Ammon and Amalek; the Philistines and the people of Tyre;
Gebha, Amoni neAmareki, Firistia, navanhu veTire.
8 Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah)
Kunyange neAsiria yabatana navo kuti vasimbise zvizvarwa zvaRoti. Sera
9 Do to them what you did to the Midianites; what you did to Sisera and Jabin, at the stream of Kishon:
Muvaitire sezvamakaitira vaMidhia, sezvamakaita kuna Sisera naJabhini paRwizi Kishoni,
10 Who came to destruction at En-dor; their bodies became dust and waste.
ivo vakafira paEndori uye vakava sendove pamusoro pevhu.
11 Make their chiefs like Oreb and Zeeb; and all their rulers like Zebah and Zalmunna:
Muite makurukota avo saOrebhu naZibhi, machinda avo ose saZebha naZarumuna,
12 Who have said, Let us take for our heritage the resting-place of God.
ivo vakati, “Handei tindotora mafuro aMwari.”
13 O my God, make them like the rolling dust; like dry stems before the wind.
Haiwa Mwari wangu, vaitei sendira, sehundi inodzingwa nemhepo.
14 As fire burning a wood, and as a flame causing fire on the mountains,
Somoto unopisa sango kana moto unoririma mugomo,
15 So go after them with your strong wind, and let them be full of fear because of your storm.
saka vateverei nedutu renyu mugovavhundutsa nokutinhira wenyu.
16 Let their faces be full of shame; so that they may give honour to your name, O Lord.
Fukidzai zviso zvavo nenyadzi kuti vanhu vagotsvaka zita renyu, imi Jehovha.
17 Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;
Ngavarambe vachinyadziswa uye vavhundutswe; ngavafire munyadzi dzavo.
18 So that men may see that you only, whose name is Yahweh, are Most High over all the earth.
Ngavazive kuti imi, mune zita rinonzi Jehovha, ndimi moga Wokumusoro-soro ari pamusoro penyika yose.

< Psalms 83 >