< Psalms 83 >

1 A Song. A Psalm. Of Asaph. O God, do not keep quiet: let your lips be open and take no rest, O God.
O Dios, saanka nga agulimek! Saannakami a baybay-an a saanka man laeng nga agtignay.
2 For see! those who make war on you are out of control; your haters are lifting up their heads.
Kitaem, agar-aramid iti riribuk dagiti kabusormo, ken napangas dagiti manggurgura kenka.
3 They have made wise designs against your people, talking together against those whom you keep in a secret place.
Nagtutulagda maibusor kadagiti tattaom ken sangsangkamaysada a nagpanggep iti maibusor kadagiti salsalaknibam.
4 They have said, Come, let us put an end to them as a nation; so that the name of Israel may go out of man's memory.
Kinunada, “Umaykayo, ket dadaelentayo ida a kas maysa a nasion. Ket saanton a malagip ti nagan ti Israel ni kaanoman.
5 For they have all come to an agreement; they are all joined together against you:
Sangsangkamaysa a nagplanoda iti maymaysa nga estratehiya; nagkaykaysada a bumusor kenka.
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
Pakairamanan dagitoy dagiti tolda ti Edom, dagiti Ismaelita, dagiti tattao iti Moab ken dagiti Agareno, a nagplano iti dakes a kadua dagiti
7 Gebal and Ammon and Amalek; the Philistines and the people of Tyre;
Gebal, dagiti Amonita, ken dagiti Amalekita; karamanna met daytoy dagiti taga-Filistia ken dagiti agnanaed iti Tiro.
8 Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah)
Nakikadua met kadakuada ti Asiria; tultulonganda dagiti kaputotan ni Lot. (Selah)
9 Do to them what you did to the Midianites; what you did to Sisera and Jabin, at the stream of Kishon:
Aramidem kadakuada ti kas iti inaramidmo kadagiti Midianita, a kas iti inaramidmo kenni Sisera ken ni Jabin idiay Karayan Kison.
10 Who came to destruction at En-dor; their bodies became dust and waste.
Nagpukaw ti bagida idiay Endor ken nagbalinda a kasla rugit nga agpaay iti daga.
11 Make their chiefs like Oreb and Zeeb; and all their rulers like Zebah and Zalmunna:
Pagbalinem dagiti panguloda a kas kada Oreb ken Zeeb, ken pagbalinem a kas kada Zeba ken Zalmunna dagiti amin a prinsipeda.
12 Who have said, Let us take for our heritage the resting-place of God.
Kinunada, “Tagikuaentayo dagiti pagpaspastoran ti Dios.”
13 O my God, make them like the rolling dust; like dry stems before the wind.
Diosko, pagbalinem ida a kas iti maiyal-alipugpog a tapok, a kasla taep a maiyangin,
14 As fire burning a wood, and as a flame causing fire on the mountains,
kas iti apuy a mangpuor iti kabakiran, ken kas iti gil-ayab a mangpasged iti kabanbantayan.
15 So go after them with your strong wind, and let them be full of fear because of your storm.
Kamatem ida babaen iti napigsa nga anginmo, ken butbutngem ida babaen iti alipugpogmo.
16 Let their faces be full of shame; so that they may give honour to your name, O Lord.
Punoem ida iti bain tapno birukenda ti naganmo, O Yahweh.
17 Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;
Mapabainanda koma ken mapabutnganda koma iti agnanayon; maibabainda koma agingga a mapukawda.
18 So that men may see that you only, whose name is Yahweh, are Most High over all the earth.
Ket maammoandanto a siksika laeng, O Yahweh, ti Kangangatoan iti entero a daga.

< Psalms 83 >