< Psalms 83 >
1 A Song. A Psalm. Of Asaph. O God, do not keep quiet: let your lips be open and take no rest, O God.
Asaphin Psalmi ja veisu. Jumala, älä niin ratki vaikene, ja älä niin ääneti ole: Jumala, älä sitä niin kärsi.
2 For see! those who make war on you are out of control; your haters are lifting up their heads.
Sillä katso, Sinun vihollises kiukuitsevat, ja jotka sinua vihaavat, ylentävät päänsä.
3 They have made wise designs against your people, talking together against those whom you keep in a secret place.
He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan,
4 They have said, Come, let us put an end to them as a nation; so that the name of Israel may go out of man's memory.
Sanoen: tulkaat, hävittäkäämme heitä, niin ettei he ensinkään kansa olisikaan, ettei Israelin nimeä silleen muisteltaisi.
5 For they have all come to an agreement; they are all joined together against you:
Sillä he ovat sydämessänsä panneet neuvonsa yhteen, ja tehneet liiton sinua vastaan:
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat, Moabilaiset ja Hagarilaiset,
7 Gebal and Ammon and Amalek; the Philistines and the people of Tyre;
Gebalilaiset, Ammonilaiset ja Amalekilaiset, Philistealaiset ja Tyron asuvaiset.
8 Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah)
Assur on myös itsensä heihin liittänyt, auttamaan Lotin lapsia, (Sela)
9 Do to them what you did to the Midianites; what you did to Sisera and Jabin, at the stream of Kishon:
Tee niille niinkuin Midianilaisille, niinkuin Siseralle, niinkuin Jabinille Kisonin ojan tykönä;
10 Who came to destruction at En-dor; their bodies became dust and waste.
Jotka mestattiin Endorin tykönä, ja tulivat loaksi maan päälle.
11 Make their chiefs like Oreb and Zeeb; and all their rulers like Zebah and Zalmunna:
Tee heidän pääruhtinaansa niinkuin Orebin ja Seebin, ja kaikki heidän ylimmäisensä niinkuin Seban ja Salmunnan,
12 Who have said, Let us take for our heritage the resting-place of God.
Jotka sanovat: me omistamme meillemme Jumalan huoneet.
13 O my God, make them like the rolling dust; like dry stems before the wind.
Jumala, tee heitä niinkuin rattaan, niinkuin korren tuulen edessä.
14 As fire burning a wood, and as a flame causing fire on the mountains,
Niinkuin kulo metsän polttaa, ja niinkuin liekki mäet sytyttää;
15 So go after them with your strong wind, and let them be full of fear because of your storm.
Vainoo juuri niin heitä sinun rajuilmallas, ja hämmästytä heitä tuulispäälläs.
16 Let their faces be full of shame; so that they may give honour to your name, O Lord.
Täytä heidän kasvonsa häpiällä, että he sinun nimeäs, Herra, etsisivät.
17 Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;
Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti, ja häpiään tulkoon ja hukkukoon.
18 So that men may see that you only, whose name is Yahweh, are Most High over all the earth.
Niin he saavat tuta, että sinä, jonka ainoan nimi on Herra, olet ylimmäinen kaikessa maailmassa.