< Psalms 81 >
1 To the chief music-maker; put to the Gittith. Of Asaph. Make a song to God our strength: make a glad cry to the God of Jacob.
Для дириґента хору. На ґітійськім знарядді. Аса́фів. Співайте Богові, нашій тверди́ні, покли́куйте Богові Якова,
2 Take up the melody, playing on an instrument of music, even on corded instruments.
заспівайте пісню, і заграйте на бу́бні, на ци́трі приємній із гу́слами,
3 Let the horn be sounded in the time of the new moon, at the full moon, on our holy feast-day:
засурмі́ть у сурму́ в новомі́сяччя, на по́вні в день нашого свята,
4 For this is a rule for Israel, and a law of the God of Jacob.
бо це право Ізраїлеві, Зако́н Бога Якова!
5 He gave it to Joseph as a witness, when he went out over the land of Egypt; then the words of a strange tongue were sounding in my ears.
На сві́дчення в Йо́сипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:
6 I took the weight from his back; his hands were made free from the baskets.
„Раме́на його Я звільнив з тягару́, від коша́ його ру́ки звільнились.
7 You gave a cry in your trouble, and I made you free; I gave you an answer in the secret place of the thunder; I put you to the test at the waters of Meribah. (Selah)
Ти був кликав у недолі, — й я ви́дер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громові́м, Я ви́пробував був тебе над водою Мери́ви. (Се́ла)
8 Give ear, O my people, and I will give you my word, O Israel, if you will only do as I say!
Слухай же ти, Мій наро́де, і хай Я засві́дчу тобі, о Ізраїлю, — коли б ти послухав Мене:
9 There is to be no strange god among you; you are not to give worship to any other god.
нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!
10 I am the Lord your God, who took you up from the land of Egypt: let your mouth be open wide, so that I may give you food.
Я — Господь, Бог твій, що з кра́ю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста — і Я їх напо́вню!
11 But my people did not give ear to my voice; Israel would have nothing to do with me.
Але́ Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною Ізра́їль, —
12 So I gave them up to the desires of their hearts; that they might go after their evil purposes.
і Я їх пустив ради впе́ртости їхнього серця, — нехай вони йдуть за своїми пора́дами!
13 If only my people would give ear to me, walking in my ways!
Коли б Мій наро́д був послухав Мене, коли б був Ізраїль ходив по доро́гах Моїх,
14 I would quickly overcome their haters: my hand would be turned against those who make war on them.
ще мало — і Я похили́в би був їхніх ворогів, і руку Свою поверну́в би був Я на проти́вників їхніх!
15 The haters of the Lord would be broken, and their destruction would be eternal.
Ненави́сники Господа йому б покори́лись, — і був би навіки їхній час,
16 I would give them the best grain for food; you would be full of honey from the rock.
і Я жи́ром пшениці його годува́в би, і медом із скелі тебе б насища́в!“