< Psalms 80 >

1 To the chief music-maker; put to Shoshannim-eduth. Of Asaph. A Psalm. Give ear, O Keeper of Israel, guiding Joseph like a flock; you who have your seat on the winged ones, let your glory be seen.
[Dem Vorsänger, nach Schoschannim-Eduth. Von Asaph, [O. nach Schoschannim [Lilien]. Ein Zeugnis von Asaph] ein Psalm.] Hirte Israels, nimm zu Ohren! der du Joseph leitest wie eine Herde, der du thronst zwischen [O. über; vergl. 1. Chr. 28,18; Hes. 10,1] den Cherubim, strahle hervor!
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.
Vor Ephraim und Benjamin und Manasse erwecke deine Macht und komm zu unserer Rettung!
3 Take us back again, O God; let us see the shining of your face, and let us be safe.
O Gott! führe uns zurück, und laß dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet werden.
4 O Lord God of armies, how long will your wrath be burning against the rest of your people?
Jehova, Gott der Heerscharen! Bis wann raucht dein Zorn wider das [O. beim] Gebet deines Volkes?
5 You have given them the bread of weeping for food; for their drink you have given them sorrow in great measure.
Du hast sie mit Tränenbrot gespeist, und sie maßweise getränkt mit Zähren.
6 You make us a cause of war among our neighbours; our haters are laughing at us among themselves.
Du setztest uns zum Streit [d. h. zum Gegenstand des Streites, der Anfeindung] unseren Nachbarn, und unsere Feinde spotten untereinander.
7 Take us back again, O God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
O Gott der Heerscharen! führe uns zurück, und laß dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet werden.
8 You took a vine out of Egypt: driving out the nations, and planting it in their land.
Einen Weinstock zogest du [Eig. rissest du heraus] aus Ägypten, vertriebest Nationen und pflanztest ihn.
9 You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.
Du machtest Raum vor ihm, und er schlug Wurzeln und erfüllte das Land;
10 The mountains were covered with its shade, and the great trees with its branches.
Die Berge wurden bedeckt von seinem Schatten, und seine Äste waren gleich Cedern Gottes; [And. üb.: und von seinen Ästen Cedern Gottes [d. h. mächtige Cedern]]
11 It sent out its arms to the Sea, and its branches to the River.
Er streckte seine Reben aus bis ans Meer, und bis zum Strome hin seine Schößlinge.
12 Why are its walls broken down by your hands, so that all who go by may take its fruit?
Warum hast du seine Mauern niedergerissen, so daß ihn berupfen alle, die des Weges vorübergehen?
13 It is uprooted by the pigs from the woods, the beasts of the field get their food from it.
Es zerwühlt ihn der Eber aus dem Walde, und das Wild des Gefildes weidet ihn ab.
14 Come back, O God of armies: from heaven let your eyes be turned to this vine, and give your mind to it,
Gott der Heerscharen! kehre doch wieder; schaue vom Himmel und sieh, und suche heim diesen Weinstock, [O. nimm dich dieses Weinstocks an usw.]
15 Even to the tree which was planted by your right hand, and to the branch which you made strong for yourself.
Und den Setzling, den [And. üb.: und beschütze was usw.] deine Rechte gepflanzt, und das Reis, das du dir gestärkt hattest!
16 It is burned with fire; it is cut down: they are made waste by the wrath of your face.
Er ist mit Feuer verbrannt, er ist abgeschnitten; vor dem Schelten deines Angesichts kommen [O. kamen] sie um.
17 Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
Deine Hand sei auf dem Manne deiner Rechten, auf dem Menschensohne, den du dir gestärkt hast!
18 So will we not be turned back from you; keep us in life, and we will give praise to your name.
So werden wir nicht von dir abweichen; belebe uns, und wir werden deinen Namen anrufen.
19 Take us back, O Lord God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
Jehova, Gott der Heerscharen! führe uns zurück; laß dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet werden.

< Psalms 80 >