< Psalms 80 >

1 To the chief music-maker; put to Shoshannim-eduth. Of Asaph. A Psalm. Give ear, O Keeper of Israel, guiding Joseph like a flock; you who have your seat on the winged ones, let your glory be seen.
Přednímu z kantorů na šošannim, žalm svědectví, Azafovi. Ó pastýři Izraelský, pozoruj, kterýž vodíš Jozefa jako stádo, kterýž sedíš nad cherubíny, ó zastkvějž se.
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.
Před Efraimem, Beniaminem a Manasse vzbuď moc svou, a přispěj k spasení našemu.
3 Take us back again, O God; let us see the shining of your face, and let us be safe.
Ó Bože, navrať nás, a dejž, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
4 O Lord God of armies, how long will your wrath be burning against the rest of your people?
Hospodine Bože zástupů, dokudž se přísně stavěti budeš k modlitbám lidu svého?
5 You have given them the bread of weeping for food; for their drink you have given them sorrow in great measure.
Nakrmil jsi je chlebem pláče, a dals jim vypiti slz míru velikou.
6 You make us a cause of war among our neighbours; our haters are laughing at us among themselves.
Postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili.
7 Take us back again, O God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
Ó Bože zástupů, navrať nás, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
8 You took a vine out of Egypt: driving out the nations, and planting it in their land.
Ty jsi kmen vinný z Egypta přenesl, vyhnal jsi pohany, a vsadils jej.
9 You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.
Uprázdnil jsi mu, a učinils, aby se vkořenil, i zemi naplnil.
10 The mountains were covered with its shade, and the great trees with its branches.
Přikryty jsou hory stínem jeho, a réví jeho jako nejvyšší cedrové.
11 It sent out its arms to the Sea, and its branches to the River.
Vypustil ratolesti své až k moři, a až do řeky rozvody své.
12 Why are its walls broken down by your hands, so that all who go by may take its fruit?
I pročež jsi rozbořil hradbu vinice, tak aby každý, kdož by tudy šel, trhati z ní mohl?
13 It is uprooted by the pigs from the woods, the beasts of the field get their food from it.
Vepř divoký zryl ji, a zvěř polní spásla ji.
14 Come back, O God of armies: from heaven let your eyes be turned to this vine, and give your mind to it,
Ó Bože zástupů, obrať se již, popatř s nebe, viz a navštěv kmen vinný tento,
15 Even to the tree which was planted by your right hand, and to the branch which you made strong for yourself.
Vinici tu, kterouž štípila pravice tvá, a mladistvé réví, kteréž jsi zmocnil sobě.
16 It is burned with fire; it is cut down: they are made waste by the wrath of your face.
Popálenať jest ohněm a poroubána, od žehrání oblíčeje tvého hyne.
17 Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
Budiž ruka tvá nad mužem pravice tvé, nad synem člověka, kteréhož jsi zmocnil sobě,
18 So will we not be turned back from you; keep us in life, and we will give praise to your name.
A neodstoupímeť od tebe; zachovej nás při životu, ať jméno tvé vzýváme.
19 Take us back, O Lord God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
Hospodine Bože zástupů, navratiž nás zase, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.

< Psalms 80 >