< Psalms 8 >

1 To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David. O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!
Müzik şefi için - Gittit üzerine - Davut'un mezmuru Ey Egemenimiz RAB, Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde! Gökyüzünü görkeminle kapladın.
2 You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.
Çocukların, hatta emziktekilerin sesiyle Set çektin hasımlarına, Düşmanı, öç alanı yok etmek için.
3 When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places;
Seyrederken ellerinin eseri olan gökleri, Oraya koyduğun ayı ve yıldızları,
4 What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?
Soruyorum kendi kendime: “İnsan ne ki, onu anasın, Ya da insanoğlu ne ki, ona ilgi gösteresin?”
5 For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.
Nerdeyse bir tanrı yaptın onu, Başına yücelik ve onur tacını koydun.
6 You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
Ellerinin yapıtları üzerine onu egemen kıldın, Her şeyi ayaklarının altına serdin;
7 All sheep and oxen, and all the beasts of the field;
Davarları, sığırları, Yabanıl hayvanları,
8 The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.
Gökteki kuşları, denizdeki balıkları, Denizde kıpırdaşan bütün canlıları.
9 O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!
Ey Egemenimiz RAB, Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde!

< Psalms 8 >