< Psalms 8 >

1 To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David. O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!
För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.
2 You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.
HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
3 When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places;
Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
4 What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?
När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
5 For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.
vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
6 You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
7 All sheep and oxen, and all the beasts of the field;
Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
8 The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.
får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
9 O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!
fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!

< Psalms 8 >