< Psalms 8 >

1 To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David. O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!
Mai marelui muzician pe harpă, un psalm al lui David. DOAMNE, Domnul nostru, cât de măreț este numele tău în tot pământul! Tu care ai pus gloria ta deasupra cerurilor.
2 You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.
Din gura pruncilor și a sugarilor ți-ai rânduit tărie, datorită dușmanilor tăi, ca să amuțești pe dușman și pe răzbunător.
3 When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places;
Când privesc cerurile tale, lucrarea degetelor tale, luna și stelele, pe care le-ai rânduit;
4 What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?
Ce este omul, să îți amintești de el, și fiul omului să îl cercetezi?
5 For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.
Fiindcă l-ai făcut cu puțin mai prejos decât îngerii și l-ai încoronat cu glorie și onoare.
6 You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
L-ai făcut să domnească peste lucrările mâinilor tale; ai pus toate sub picioarele lui;
7 All sheep and oxen, and all the beasts of the field;
Toate oile și toți boii, da, și animalele câmpului;
8 The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.
Păsările cerului și peștii mării și orice străbate cărările mărilor.
9 O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!
DOAMNE, Domnul nostru, cât de măreț este numele tău pe tot pământul!

< Psalms 8 >