< Psalms 8 >

1 To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David. O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!
برای رهبر سرایندگان: مزمور داوود، در مایۀ گیتّیت. ای خداوند، ای خداوند ما، شکوه نام تو سراسر زمین را فرا گرفته است! عظمت تو از آسمانها نیز فراتر رفته است.
2 You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.
کودکان و شیرخوارگان، زبان به ستایش تو می‌گشایند و دشمنانت را سرافکنده و خاموش می‌سازند.
3 When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places;
وقتی به آسمان تو و به ماه و ستارگانی که آفریده‌ای نگاه می‌کنم،
4 What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?
می‌گویم انسان چیست که تو به فکرش باشی، و پسر انسان، که او را مورد لطف خود قرار دهی؟
5 For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.
تو مقام او را فقط اندکی پایین‌تر از فرشتگان قرار دادی و تاج عزت و احترام را بر سر وی نهادی.
6 You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
او را بر تمام خلقت خود گماردی و همه چیز را زیر فرمان او درآوردی:
7 All sheep and oxen, and all the beasts of the field;
گوسفندان و گاوان، حیوانات وحشی،
8 The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.
پرندگان آسمان، ماهیان دریا و جاندارانی که در آبها زندگی می‌کنند.
9 O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!
ای یهوه، خداوند ما، شکوه نام تو سراسر زمین را فرا گرفته است.

< Psalms 8 >