< Psalms 8 >

1 To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David. O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!
Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
2 You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.
Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
3 When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places;
Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
4 What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?
hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
5 For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.
Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
6 You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
7 All sheep and oxen, and all the beasts of the field;
får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
8 The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.
himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
9 O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!
Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!

< Psalms 8 >