< Psalms 8 >

1 To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David. O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!
Zborovođi. Po napjevu “Tijesci”. Psalam. Davidov. Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji, veličanstvom nebo natkriljuješ!
2 You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.
U ustima djece i dojenčadi hvalu si spremio protiv neprijatelja, da postidiš mrzitelja, zlotvora.
3 When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places;
Gledam ti nebesa, djelo prstiju tvojih, mjesec i zvijezde što ih učvrsti -
4 What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?
pa što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohodiš?
5 For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.
Ti ga učini malo manjim od Boga, slavom i sjajem njega okruni.
6 You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
Vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:
7 All sheep and oxen, and all the beasts of the field;
ovce i svakolika goveda, i zvijeri poljske k tome,
8 The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.
ptice nebeske i ribe morske, i što god prolazi stazama morskim.
9 O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!
Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji!

< Psalms 8 >