< Psalms 76 >

1 To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song. In Judah is the knowledge of God; his name is great in Israel,
In finem, in laudibus. Psalmus Asaph, canticum ad Assyrios. Notus in Judæa Deus; in Israël magnum nomen ejus.
2 In Salem is his tent, his resting-place in Zion.
Et factus est in pace locus ejus, et habitatio ejus in Sion.
3 There were the arrows of the bow broken, there he put an end to body-cover, sword, and fight. (Selah)
Ibi confregit potentias arcuum, scutum, gladium, et bellum.
4 You are shining and full of glory, more than the eternal mountains.
Illuminans tu mirabiliter a montibus æternis;
5 Gone is the wealth of the strong, their last sleep has overcome them; the men of war have become feeble.
turbati sunt omnes insipientes corde. Dormierunt somnum suum, et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis.
6 At the voice of your wrath, O God of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse.
Ab increpatione tua, Deus Jacob, dormitaverunt qui ascenderunt equos.
7 You, you are to be feared; who may keep his place before you in the time of your wrath?
Tu terribilis es; et quis resistet tibi? ex tunc ira tua.
8 From heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound,
De cælo auditum fecisti judicium: terra tremuit et quievit
9 When God took his place as judge, for the salvation of the poor on the earth. (Selah)
cum exsurgeret in judicium Deus, ut salvos faceret omnes mansuetos terræ.
10 The ... will give you praise; the rest of ...
Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi, et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi.
11 Give to the Lord your God what is his by right; let all who are round him give offerings to him who is to be feared.
Vovete et reddite Domino Deo vestro, omnes qui in circuitu ejus affertis munera: terribili,
12 He puts an end to the wrath of rulers; he is feared by the kings of the earth.
et ei qui aufert spiritum principum: terribili apud reges terræ.

< Psalms 76 >