< Psalms 76 >
1 To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song. In Judah is the knowledge of God; his name is great in Israel,
Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied, von Asaph. Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name groß;
2 In Salem is his tent, his resting-place in Zion.
in Salem ist sein Gezelt und seine Wohnung in Zion.
3 There were the arrows of the bow broken, there he put an end to body-cover, sword, and fight. (Selah)
Daselbst hat er die Blitze des Bogens zerbrochen, Schild, Schwert und Kriegsgerät. (Pause)
4 You are shining and full of glory, more than the eternal mountains.
Glanzvoll bist du, Mächtiger, wegen der Berge von Beute [die du gemacht]!
5 Gone is the wealth of the strong, their last sleep has overcome them; the men of war have become feeble.
Die Tapfern mußten sich ausplündern lassen; sie sanken in Schlaf, und den Kriegsleuten versagten die Hände.
6 At the voice of your wrath, O God of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse.
Von deinem Schelten, o Gott Jakobs, wurden Roß und Reiter betäubt!
7 You, you are to be feared; who may keep his place before you in the time of your wrath?
Du bist zu fürchten, und wer kann vor deinem Angesicht bestehen, wenn dein Zorn entbrennt?
8 From heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound,
Als du das Urteil vom Himmel erschallen ließest, da erschrak die Erde und hielt sich still,
9 When God took his place as judge, for the salvation of the poor on the earth. (Selah)
als sich Gott zum Gericht erhob, zu retten alle Elenden im Lande. (Pause)
10 The ... will give you praise; the rest of ...
Denn der Zorn des Menschen wird dir zum Lobpreis, daß du dich zuletzt mit Zornesflammen gürtest.
11 Give to the Lord your God what is his by right; let all who are round him give offerings to him who is to be feared.
Tut Gelübde und bezahlt sie dem HERRN, eurem Gott; von allen Seiten soll man dem Furchtbaren Geschenke bringen!
12 He puts an end to the wrath of rulers; he is feared by the kings of the earth.
Er beschneidet den Mut der Fürsten und ist furchtbar den Königen auf Erden.