< Psalms 75 >

1 To the chief music-maker; put to Al-tashheth. A Psalm. Of Asaph. A Song. To you, O God, we give praise, to you we give praise: and those who give honour to your name make clear your works of power.
برای رهبر سرایندگان: در مایۀ «نابود نکن». مزمور آساف. سرود. تو را سپاس می‌گویم ای خدا، تو را سپاس می‌گویم! تو به ما نزدیک هستی و ما کارهای شگفت‌انگیز تو را اعلام می‌کنیم.
2 When the right time has come, I will be the judge in righteousness.
خداوند می‌فرماید: «وقتی زمان معین برسد، مردم را از روی عدل و انصاف داوری خواهم کرد.
3 When the earth and all its people become feeble, I am the support of its pillars. (Selah)
وقتی زمین بلرزد و ساکنانش هراسان شوند، مَنَم که ارکان آن را محکم نگاه می‌دارم.
4 I say to the men of pride, Let your pride be gone: and to the sinners, Let not your horn be lifted up.
«به متکبران و شروران می‌گویم که مغرور نباشند
5 Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks.
و از بلندپروازی و لاف زدن دست بردارند.»
6 For honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south;
زیرا سرافرازی انسان نه از غرب می‌آید نه از شرق و نه از هیچ جای دیگر،
7 But God is the judge, putting down one, and lifting up another.
بلکه خداست که داوری می‌کند؛ اوست که یکی را سرافراز و دیگری را سرافکنده می‌نماید.
8 For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red; it is well mixed, overflowing from his hand: he will make all the sinners of the earth take of it, even to the last drop.
خداوند جامی در دست دارد که از شراب تند و قوی غضب او پر است. او آن را به تمام شریران خواهد نوشانید و آنها آن را تا قطرۀ آخر سر خواهند کشید.
9 But I will ever be full of joy, making songs of praise to the God of Jacob.
اما من از تعریف و تمجید خدای یعقوب باز نخواهم ایستاد، بلکه پیوسته در وصف او سرود خواهم خواند!
10 By him will all the horns of the sinners be cut off; but the horns of the upright will be lifted up.
او قدرت شریران را در هم خواهد شکست و عادلان را تقویت خواهد نمود.

< Psalms 75 >