< Psalms 75 >

1 To the chief music-maker; put to Al-tashheth. A Psalm. Of Asaph. A Song. To you, O God, we give praise, to you we give praise: and those who give honour to your name make clear your works of power.
Az éneklőmesternek, az altashétre, Aszáf zsoltára, ének. Tisztelünk téged, oh Isten, tisztelünk; neved közel van, hirdetik csodatetteid.
2 When the right time has come, I will be the judge in righteousness.
Ha megszabom a határidőt, én méltányosan ítélek.
3 When the earth and all its people become feeble, I am the support of its pillars. (Selah)
A föld és annak minden lakosa elcsügged; én erősítem meg annak oszlopait. (Szela)
4 I say to the men of pride, Let your pride be gone: and to the sinners, Let not your horn be lifted up.
A kérkedőknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat!
5 Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks.
Ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;
6 For honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south;
Mert nem napkelettől, sem napnyugattól, s nem is a puszta felől támad a felmagasztalás;
7 But God is the judge, putting down one, and lifting up another.
Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!
8 For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red; it is well mixed, overflowing from his hand: he will make all the sinners of the earth take of it, even to the last drop.
Mert pohár van az Úr kezében, bortól pezseg, nedvvel tele; ha tölt belőle, még seprejét is iszsza és szopja a föld minden gonosztevője.
9 But I will ever be full of joy, making songs of praise to the God of Jacob.
Én pedig hirdetem ezt mindörökké, és éneket mondok a Jákób Istenének.
10 By him will all the horns of the sinners be cut off; but the horns of the upright will be lifted up.
És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak.

< Psalms 75 >