< Psalms 75 >

1 To the chief music-maker; put to Al-tashheth. A Psalm. Of Asaph. A Song. To you, O God, we give praise, to you we give praise: and those who give honour to your name make clear your works of power.
Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň. Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.
2 When the right time has come, I will be the judge in righteousness.
Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.
3 When the earth and all its people become feeble, I am the support of its pillars. (Selah)
Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. (Sélah)
4 I say to the men of pride, Let your pride be gone: and to the sinners, Let not your horn be lifted up.
Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.
5 Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks.
Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.
6 For honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south;
Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;
7 But God is the judge, putting down one, and lifting up another.
Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.
8 For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red; it is well mixed, overflowing from his hand: he will make all the sinners of the earth take of it, even to the last drop.
Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
9 But I will ever be full of joy, making songs of praise to the God of Jacob.
Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu.
10 By him will all the horns of the sinners be cut off; but the horns of the upright will be lifted up.
A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou.

< Psalms 75 >