< Psalms 73 >
1 A Psalm. Of Asaph. Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
Ciertamente bueno es a Israel Dios, a los limpios de corazón.
2 But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
Y yo, casi se apartaron mis pies; poco faltó, para que no resbalasen mis pasos.
3 Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
Porque tuve envidia a los malvados, viendo la paz de los impíos.
4 For they have no pain; their bodies are fat and strong.
Porque no hay ataduras para su muerte: antes su fortaleza está entera.
5 They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
En el trabajo humano no están: ni son azotados con los hombres.
6 For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
Por tanto soberbia los corona: cúbrense de vestido de violencia.
7 Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
Sus ojos están salidos de gruesos: pasan los pensamientos de su corazón.
8 Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia: hablan de lo alto.
9 Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
Ponen en el cielo su boca: y su lengua pasea la tierra.
10 For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
Por tanto su pueblo volverá aquí, que aguas en abundancia les son exprimidas.
11 And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
Y dirán: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y, si hay conocimiento en lo alto?
12 Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
He aquí, estos impíos, y quietos del mundo alcanzaron riquezas:
13 As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón: y he lavado mis manos en limpieza;
14 For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
Y he sido azotado todo el día: y castigado por las mañanas.
15 If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
Si decía: Contar lo he así: he aquí, habré negado la nación de tus hijos.
16 When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
Pensaré pues para saber esto: es trabajo en mis ojos.
17 Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
Hasta que venga al santuario de Dios; entonces entenderé la postrimería de ellos.
18 You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.
Ciertamente los has puesto en deslizaderos: hacerlos has caer en asolamientos.
19 How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
¡Cómo han sido asolados! ¡cuán en un punto! Acabáronse: fenecieron con turbaciones.
20 As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.
Como sueño de el que despierta. Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
21 My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
Ciertamente mi corazón se acedó: y en mis riñones sentía punzadas.
22 As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
Mas yo era ignorante, y no entendía; era una bestia acerca de ti.
23 But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.
Aunque yo siempre estaba contigo: y así echaste mano a mi mano derecha:
24 Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.
Guiásteme en tu consejo: y después me recibirás con gloria.
25 Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.
¿A quién tengo yo en los cielos? Y contigo nada quiero en la tierra.
26 My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.
Desmáyase mi carne y mi corazón, ¡o roca de mi corazón! que mi porción es Dios para siempre.
27 For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
Porque, he aquí, los que se alejan de ti, perecerán: tú cortas a todo aquel que rompe tu pacto.
28 But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.
Y yo, el acercarme a Dios, me es el bien: he puesto en el Señor Jehová mi esperanza, para contar todas tus obras.