< Psalms 73 >
1 A Psalm. Of Asaph. Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
Ciertamente ʼElohim es bueno con Israel, Con los que son puros de corazón.
2 But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
En cuanto a mí, casi se deslizan mis pies. Por poco resbalan mis pasos.
3 Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
Porque tuve envidia de los arrogantes Al ver la prosperidad de los perversos.
4 For they have no pain; their bodies are fat and strong.
Porque no hay dolores en su muerte, Y su cuerpo está lleno de grasa.
5 They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
No pasan trabajos como los otros hombres, Ni son plagados como los demás.
6 For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
Por tanto la arrogancia es su collar. Los envuelve un manto de violencia.
7 Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
Los ojos se les saltan por la gordura, Y logran con creces los deseos del corazón.
8 Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
Se burlan y hablan perversamente de opresión. Hablan con altanería.
9 Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
Ponen su boca hacia el cielo, Pero su boca desfila por la tierra.
10 For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
Por tanto su pueblo vuelve a este lugar, Y bebe aguas en abundancia.
11 And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
Y dicen: ¿Cómo puede ʼEL saber? ¿Hay conocimiento en ʼElyón?
12 Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
Ciertamente así son los perversos, Y fácilmente aumentan su riqueza.
13 As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
En verdad, en vano guardé puro mi corazón, Y lavé mis manos en inocencia.
14 For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
Pues soy azotado todo el día, Y castigado cada mañana.
15 If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
Si dijera yo: Hablaré como ellos, Claro que traicionaría a la generación de tus hijos.
16 When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
Cuando meditaba para entender esto, Fue ardua tarea para mí.
17 Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
Hasta que al entrar en el Santuario de ʼEL Percibí el fin de ellos.
18 You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.
Ciertamente los colocaste en deslizaderos, Los lanzaste a la destrucción.
19 How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
¡Cómo son destruidos de repente! ¡Son absolutamente consumidos por repentinos terrores!
20 As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.
Como cuando uno despierta de un sueño, Así ʼAdonay, cuando Tú despiertes, Despreciarás su apariencia.
21 My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
Cuando mi corazón se amargaba Y me sentía traspasado,
22 As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
Era entonces torpe e ignorante, Como una bestia ante Ti.
23 But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.
Sin embargo, yo siempre estoy contigo. Tú sostienes mi mano derecha.
24 Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.
Me guiarás con tu consejo, Y después me recibirás en gloria.
25 Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.
¿A quién tengo yo en el cielo sino a Ti? Y fuera de Ti, nada deseo en la tierra.
26 My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.
Mi cuerpo y mi corazón desfallecen, Pero ʼElohim es la Fuerza de mi corazón Y mi Porción para siempre.
27 For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
Porque ciertamente los que se alejan de Ti perecerán. Tú destruyes a aquellos que son infieles a Ti.
28 But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.
En cuanto a mí, la cercanía de ʼElohim es mi dicha. En ʼAdonay Yavé está mi refugio, Para que cuente todas tus obras.