< Psalms 73 >

1 A Psalm. Of Asaph. Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
Salmo de Asafe: Sim, certamente Deus [é] bom para Israel, para os limpos de coração.
2 But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
Eu porém, quase que meus pés se desviaram; quase nada [faltou] para meus passos escorregarem.
3 Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
Porque eu tinha inveja dos arrogantes, quando via a prosperidade dos perversos.
4 For they have no pain; their bodies are fat and strong.
Porque não há problemas para eles até sua morte, e o vigor deles continua firme.
5 They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
Não são tão oprimidos como o homem comum, nem são afligidos como os outros homens;
6 For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
Por isso eles são rodeados de arrogância como um colar; estão cobertos de violência como [se fosse] um vestido.
7 Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
Seus olhos incham de gordura; são excessivos os desejos do coração deles.
8 Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
Eles são escarnecedores e oprimem falando mal e falando arrogantemente.
9 Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
Elevam suas bocas ao céu, e suas línguas andam na terra.
10 For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
Por isso seu povo volta para cá, e as águas lhes são espremidas por completo.
11 And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
E dizem: Como Deus saberia? Será que o Altíssimo tem conhecimento [disto]?
12 Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
Eis que estes [são] perversos, sempre estão confortáveis e aumentam seus bens.
13 As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
[Cheguei a pensar]: Certamente purifiquei meu coração e lavei minhas mãos na inocência inutilmente,
14 For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
Porque sou afligido o dia todo, e castigado toda manhã.
15 If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
Se eu tivesse dito [isto], eu falaria dessa maneira; eis que teria decepcionado a geração de teus filhos.
16 When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
Quando tentei entender, isto me pareceu trabalhoso.
17 Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
Até que entrei nos santuários de Deus, [e] entendi o fim de tais pessoas.
18 You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.
Certamente tu os fazes escorregarem, [e] os lança em assolações.
19 How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
Como eles foram assolados tão repentinamente! Eles se acabaram, [e] se consumiram de medo.
20 As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.
Como o sonho depois de acordar, ó Senhor, quando tu acordares desprezarás a aparência deles;
21 My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
Porque meu coração tem se amargurado, e meus rins têm sentido dolorosas picadas.
22 As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
Então me comportei como tolo, e nada sabia; tornei-me como um animal para contigo.
23 But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.
Porém [agora estarei] continuamente contigo; tu tens segurado minha mão direita.
24 Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.
Tu me guiarás com teu conselho, e depois me receberás [em] glória.
25 Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.
A quem tenho no céu [além de ti]? E [quando estou] contigo, nada há na terra que eu deseje.
26 My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.
Minha carne e meu coração desfalecem; [porém] Deus [será] a rocha do meu coração e minha porção para sempre.
27 For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
Porque eis que os que ficaram longe de ti perecerão; tu destróis todo infiel a ti.
28 But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.
Mas [quanto] a mim, bom me é me aproximar de Deus; ponho minha confiança no Senhor DEUS, para que eu conte todas as tuas obras.

< Psalms 73 >