< Psalms 73 >

1 A Psalm. Of Asaph. Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
En salme av Asaf. Ja, Gud er god mot Israel, mot de rene av hjertet.
2 But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
Men jeg - nær hadde mine føtter snublet, på lite nær var mine trin glidd ut.
3 Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
For jeg harmedes over de overmodige da jeg så at det gikk de ugudelige vel.
4 For they have no pain; their bodies are fat and strong.
For de er fri for lidelser inntil sin død, og deres styrke er vel ved makt.
5 They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
De kjenner ikke til nød som andre folk, og de blir ikke plaget som andre mennesker.
6 For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
Derfor er overmot deres halssmykke, vold omhyller dem som et klædebon.
7 Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
Deres øine står ut av fedme, hjertets tanker bryter frem.
8 Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
De håner og taler i ondskap om undertrykkelse; fra det høie taler de.
9 Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
De løfter sin munn op til himmelen, og deres tunge farer frem på jorden.
10 For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
Derfor får de sitt folk til å vende sig om til dem, og vann i overflod suger de i sig.
11 And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
Og de sier: Hvorledes skulde Gud vite noget? Er det vel kunnskap hos den Høieste?
12 Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
Se, dette er de ugudelige, og evig trygge vokser de i velmakt.
13 As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
Ja, forgjeves har jeg renset mitt hjerte og tvettet mine hender i uskyld;
14 For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
jeg blev dog plaget hele dagen, og hver morgen kom til mig med tukt.
15 If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
Dersom jeg hadde sagt: Jeg vil tale således, se, da hadde jeg vært troløs mot dine barns slekt.
16 When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
Og jeg tenkte efter for å forstå dette; det var en plage i mine øine
17 Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
- inntil jeg gikk inn i Guds helligdommer og gav akt på deres endelikt.
18 You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.
Ja, på glatte steder setter du dem; du lot dem falle, så de gikk til grunne.
19 How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
Hvor de blev ødelagt i et øieblikk! De gikk under og tok ende med forferdelse.
20 As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.
Likesom en akter for intet en drøm når en har våknet op, således akter du, Herre, deres skyggebillede for intet når du våkner op.
21 My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
Når mitt hjerte var bittert, og det stakk mig i mine nyrer,
22 As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
da var jeg ufornuftig og forstod intet; som et dyr var jeg imot dig.
23 But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.
Men jeg blir alltid hos dig, du har grepet min høire hånd.
24 Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.
Du leder mig ved ditt råd, og derefter optar du mig i herlighet.
25 Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.
Hvem har jeg ellers i himmelen? Og når jeg har dig, har jeg ikke lyst til noget på jorden.
26 My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.
Vansmekter enn mitt kjød og mitt hjerte, så er dog Gud mitt hjertes klippe og min del evindelig.
27 For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
For se, de som holder sig borte fra dig, går til grunne; du utrydder hver den som faller fra dig i hor.
28 But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.
Men for mig er det godt å holde mig nær til Gud; jeg setter min lit til Herren, Israels Gud, for å fortelle alle dine gjerninger.

< Psalms 73 >