< Psalms 73 >

1 A Psalm. Of Asaph. Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
(아삽의 시) 하나님이 참으로 이스라엘 중 마음이 정결한 자에게 선을 행하시나
2 But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
나는 거의 실족할 뻔 하였고 내 걸음이 미끄러질 뻔 하였으니
3 Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
이는 내가 악인의 형통함을 보고 오만한 자를 질시하였음이로다
4 For they have no pain; their bodies are fat and strong.
저희는 죽는 때에도 고통이 없고 그 힘이 건강하며
5 They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
타인과 같은 고난이 없고 타인과 같은 재앙도 없나니
6 For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
그러므로 교만이 저희 목걸이요 강포가 저희의 입는 옷이며
7 Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
살찜으로 저희 눈이 솟아나며 저희 소득은 마음의 소원보다 지나며
8 Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
저희는 능욕하며 악하게 압제하여 말하며 거만히 말하며
9 Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
저희 입은 하늘에 두고 저희 혀는 땅에 두루 다니도다
10 For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
그러므로 그 백성이 이리로 돌아와서 잔에 가득한 물을 다 마시며
11 And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
말하기를 하나님이 어찌 알랴 지극히 높은 자에게 지식이 있으랴 하도다
12 Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
볼지어다! 이들은 악인이라 항상 평안하고 재물은 더 하도다
13 As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
내가 내 마음을 정히 하며 내 손을 씻어 무죄하다 한 것이 실로 헛되도다
14 For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
나는 종일 재앙을 당하며 아침마다 징책을 보았도다
15 If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
내가 만일 스스로 이르기를 내가 이렇게 말하리라 하였더면 주의 아들들의 시대를 대하여 궤휼을 행하였으리이다
16 When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
내가 어찌면 이를 알까 하여 생각한즉 내게 심히 곤란하더니
17 Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
하나님의 성소에 들어갈 때에야 저희 결국을 내가 깨달았나이다
18 You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.
주께서 참으로 저희를 미끄러운 곳에 두시며 파멸에 던지시니
19 How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
저희가 어찌 그리 졸지에 황폐되었는가 놀람으로 전멸하였나이다
20 As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.
주여, 사람이 깬 후에는 꿈을 무시함같이 주께서 깨신 후에 저희 형상을 멸시하시리이다
21 My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
내 마음이 산란하며 내 심장이 찔렸나이다
22 As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
내가 이같이 우매 무지하니 주의 앞에 짐승이오나
23 But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.
내가 항상 주와 함께하니 주께서 내 오른손을 붙드셨나이다
24 Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.
주의 교훈으로 나를 인도하시고 후에는 영광으로 나를 영접하시리니
25 Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.
하늘에서는 주 외에 누가 내게 있리요 땅에서는 주 밖에 나의 사모할 자 없나이다
26 My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.
내 육체와 마음은 쇠잔하나 하나님은 내 마음의 반석이시요 영원한 분깃이시라
27 For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
대저 주를 멀리하는 자는 망하리니 음녀 같이 주를 떠난 자를 주께서 다 멸하셨나이다
28 But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.
하나님께 가까이 함이 내게 복이라 내가 주 여호와를 나의 피난처로 삼아 주의 모든 행사를 전파하리이다

< Psalms 73 >