< Psalms 71 >
1 In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed.
Kuwe, Nkosi, ngiyaphephela; kangingayangeki lanininini.
2 Keep me safe in your righteousness, and come to my help; give ear to my voice, and be my saviour.
Ngikhulula ngokulunga kwakho, ungophule; beka indlebe yakho kimi, ungisindise.
3 Be my strong Rock, the strong place of my salvation; for you are my Rock, and my safe place.
Woba lidwala lokuhlala kimi, ngiye kulo njalonjalo; ulayile ukungisindisa, ngoba ulidwala lami lenqaba yami.
4 O my God, take me out of the hand of the sinner, out of the hand of the evil and cruel man.
Nkulunkulu wami, ngophula esandleni somubi lesandleni songalunganga lolesihluku.
5 For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young.
Ngoba wena, ulithemba lami Nkosi, Jehova, ithemba lami kwasebutsheni bami.
6 You have been my support from the day of my birth; you took me out of my mother's body; my praise will be ever of you.
Ngeyame kuwe kwasesizalweni; nguwe owangikhupha esiswini sikamama; indumiso yami ingawe njalonjalo.
7 I am a wonder to all; but you are my strong tower.
Benginjengesimangaliso kwabanengi; kodwa wena uyisiphephelo sami esiqinileyo.
8 My mouth will be full of your praise and glory all the day.
Umlomo wami kawugcwaliswe ngendumiso yakho, usuku lonke ngodumo lwakho.
9 Do not give me up when I am old; be my help even when my strength is gone.
Ungangilahli esikhathini sokuluphala, ungangitshiyi ekupheleni kwamandla ami.
10 For my haters are waiting secretly for me; and those who are watching for my soul are banded together in their evil designs,
Ngoba izitha zami zikhuluma zimelene lami, labacathamela umphefumulo wami bayacebisana,
11 Saying, God has given him up; go after him and take him, for he has no helper.
besithi: UNkulunkulu umtshiyile; zingelani, limbambe, ngoba kakho okhululayo.
12 O God, be not far from me; O my God, come quickly to my help.
Nkulunkulu, ungabi khatshana lami; Nkulunkulu wami, phangisela usizo lwami.
13 Let those who say evil against my soul be overcome and put to shame; let my haters be made low and have no honour.
Kabayangeke baphele abayizitha zomphefumulo wami, kabasitshekelwe yikuyangeka lehlazo labo abadinga ukoniwa kwami.
14 But I will go on ever hoping, and increasing in all your praise.
Kodwa mina ngizathemba njalonjalo, ngengeze ekudunyisweni kwakho konke.
15 My mouth will make clear your righteousness and your salvation all the day; for they are more than may be measured.
Umlomo wami uzalandisa ukulunga kwakho, usuku lonke usindiso lwakho, ngoba kangiwazi amanani akho.
16 I will give news of the great acts of the Lord God; my words will be of your righteousness, and of yours only.
Ngizahamba emandleni eNkosi uJehova, ngiqambe ukulunga kwakho, okwakho kuphela.
17 O God, you have been my teacher from the time when I was young; and I have been talking of your works of wonder even till now.
Nkulunkulu, ungifundisile kusukela ebutsheni bami, njalo kuze kube khathesi ngitshumayele izimangaliso zakho.
18 Now when I am old and grey-headed, O God, give me not up; till I have made clear your strength to this generation, and your power to all those to come.
Lalapho sengiluphele sengiyimpunga, Nkulunkulu, ungangitshiyi, ngize ngitshumayele ingalo yakho kuso isizukulwana, amandla akho kuye wonke ozakuza.
19 Your righteousness, O God, is very high; you have done great things; O God, who is like you?
Lokulunga kwakho, Nkulunkulu, kufika ezingqongeni, owenze izinto ezinkulu; Nkulunkulu, ngubani onjengawe?
20 You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.
Ongenze ngabona inhlupheko ezinengi lezibuhlungu, uzangivuselela futhi, ungikhuphule futhi ezinzikini zomhlaba.
21 You will make me greater than before, and give me comfort on every side.
Uzakwandisa ubukhulu bami, ungiduduze inhlangothi zonke.
22 I will give praise to you with instruments of music, O my God, for you are true; I will make songs to you with music, O Holy One of Israel.
Lami ngizakudumisa ngogubhu lwezintambo, iqiniso lakho, Nkulunkulu wami; ngizahlabelela izibongo kuwe ngechacho, wena ongcwele kaIsrayeli.
23 Joy will be on my lips when I make melody to you; and in my soul, to which you have given salvation.
Indebe zami zizamemeza ngentokozo lapho ngihlabelela kuwe, lomphefumulo wami owuhlengileyo.
24 My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.
Futhi ulimi lwami luzakhuluma ngokulunga kwakho usuku lonke, ngoba bayangekile, ngoba badumazeka, abadinga ukoniwa kwami.