< Psalms 71 >

1 In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed.
Auf dich, Jehova, traue ich: Laß mich nimmer beschämt werden!
2 Keep me safe in your righteousness, and come to my help; give ear to my voice, and be my saviour.
In deiner Gerechtigkeit befreie mich und errette mich! Neige dein Ohr zu mir und schaffe mir Rettung!
3 Be my strong Rock, the strong place of my salvation; for you are my Rock, and my safe place.
Sei mir ein Fels zur Wohnung, um stets dahin zu gehen! Du hast geboten, mich zu retten, denn du bist mein Fels und meine Burg.
4 O my God, take me out of the hand of the sinner, out of the hand of the evil and cruel man.
Mein Gott, errette mich aus der Hand des Gesetzlosen, aus der Faust des Ungerechten und des Gewaltsamen!
5 For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young.
Denn du bist meine Hoffnung, Herr, Jehova; meine Zuversicht von meiner Jugend an.
6 You have been my support from the day of my birth; you took me out of my mother's body; my praise will be ever of you.
Auf dich habe ich mich gestützt von Mutterschoße an, aus meiner Mutter Leibe zogest du mich hervor; von dir ist stets mein Lobgesang.
7 I am a wonder to all; but you are my strong tower.
Vielen bin ich wie ein Wunder; du aber bist meine starke Zuflucht.
8 My mouth will be full of your praise and glory all the day.
Mein Mund ist erfüllt von deinem Lobe, von deinem Ruhm den ganzen Tag.
9 Do not give me up when I am old; be my help even when my strength is gone.
Verwirf mich nicht zur Zeit des Alters; beim Schwinden meiner Kraft verlaß mich nicht!
10 For my haters are waiting secretly for me; and those who are watching for my soul are banded together in their evil designs,
Denn meine Feinde haben von mir geredet, und die auf meine Seele lauern, miteinander geratschlagt;
11 Saying, God has given him up; go after him and take him, for he has no helper.
und sie sagen: Gott hat ihn verlassen; verfolget und greifet ihn, denn kein Erretter ist da!
12 O God, be not far from me; O my God, come quickly to my help.
O Gott, sei nicht fern von mir; mein Gott, eile zu meiner Hilfe!
13 Let those who say evil against my soul be overcome and put to shame; let my haters be made low and have no honour.
Laß beschämt werden, laß vergehen, die wider meine Seele sind! Laß mit Hohn und Schande bedeckt werden, die mein Unglück suchen!
14 But I will go on ever hoping, and increasing in all your praise.
Ich aber will beständig harren und all dein Lob vermehren.
15 My mouth will make clear your righteousness and your salvation all the day; for they are more than may be measured.
Mein Mund soll erzählen deine Gerechtigkeit, den ganzen Tag deine Rettung; denn ich weiß sie nicht zu zählen.
16 I will give news of the great acts of the Lord God; my words will be of your righteousness, and of yours only.
Ich werde kommen mit den Machttaten des Herrn Jehova, werde gedenken deiner Gerechtigkeit, deiner allein.
17 O God, you have been my teacher from the time when I was young; and I have been talking of your works of wonder even till now.
Gott! Du hast mich gelehrt von meiner Jugend an, und bis hierher habe ich deine Wundertaten verkündet.
18 Now when I am old and grey-headed, O God, give me not up; till I have made clear your strength to this generation, and your power to all those to come.
Und auch bis zum Alter und bis zum Greisentum verlaß mich nicht, o Gott, bis ich verkünde deinen Arm dem künftigen Geschlecht, allen, die da kommen werden, deine Macht!
19 Your righteousness, O God, is very high; you have done great things; O God, who is like you?
Und deine Gerechtigkeit, o Gott, reicht bis zur Höhe; du, der du große Dinge getan hast, o Gott, wer ist wie du?
20 You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.
Du, der du uns viele Bedrängnisse und Übel hast sehen lassen, du wirst uns wieder beleben, und uns wieder heraufführen aus den Tiefen der Erde.
21 You will make me greater than before, and give me comfort on every side.
Du wirst meine Größe mehren, und du wirst dich wenden und mich trösten.
22 I will give praise to you with instruments of music, O my God, for you are true; I will make songs to you with music, O Holy One of Israel.
Auch will ich dich preisen mit der Harfe, ja, deine Wahrheit, mein Gott! Ich will dir Psalmen singen mit der Laute, du Heiliger Israels!
23 Joy will be on my lips when I make melody to you; and in my soul, to which you have given salvation.
Jubeln werden meine Lippen, wenn ich dir Psalmen singe, und meine Seele, die du erlöst hast;
24 My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.
auch meine Zunge wird von deiner Gerechtigkeit reden den ganzen Tag; denn beschämt, denn mit Scham sind bedeckt worden, die mein Unglück suchen.

< Psalms 71 >