< Psalms 71 >

1 In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed.
Aw Bawipa, nang awh ni kang thuk; ityk awh awm chah qai koeh ni huh sak.
2 Keep me safe in your righteousness, and come to my help; give ear to my voice, and be my saviour.
Na dyngnaak ing ni boem nawhtaw ni hul lah; kai benna nang haa hawi law nawhtaw ni hul lah.
3 Be my strong Rock, the strong place of my salvation; for you are my Rock, and my safe place.
Ka cehnaak loet aham kang thuknaak lungnu na awm nawh; kai hul aham awi pe lah, kawtih nang taw ka lungnu ingkaw kang thuknaak na awm hyk ti.
4 O my God, take me out of the hand of the sinner, out of the hand of the evil and cruel man.
AW ka Khawsa, thlak thawlhkhqi kut khui awhkawng ni hul lah, thlak chekhqi ingkaw thlak tlung am tunaak awhkawng ni hul lah.
5 For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young.
Aw Boeimang Bawipa, nang taw kang ngaih-unaak kung na awm hyk ti, ka tawng plang awhkawng ka ypnaak na awm hawh hyk ti.
6 You have been my support from the day of my birth; you took me out of my mother's body; my praise will be ever of you.
Ka thang plek ca awhkawng ni nang awh kang hang qu hawh hy; nang ing ka nu puk khui awhkawng nik dawk hyk ti. Nang ve ang loet na nim kyihcah vang.
7 I am a wonder to all; but you are my strong tower.
Thlang khawzah ang ngaihkyi naak na awm nyng. Cehlai, nang taw kang thuknaak na awm hyk ti.
8 My mouth will be full of your praise and glory all the day.
Kam kha ve nang kyihcahnaak ing be nawh, khawnghi zung na boeimangnaak ce kqawn hy.
9 Do not give me up when I am old; be my help even when my strength is gone.
Ka pacawng awh ce nang ing koeh ni qoek sut; kak tha a boeih awh ce koeh ni qoeng sut.
10 For my haters are waiting secretly for me; and those who are watching for my soul are banded together in their evil designs,
Ikawtih, ka qaalkhqi ing kai ama ni ngaihnaak awi kqawn unawh; kai him aham anik qehkhqi mi kut oet na hqui qu uhy.
11 Saying, God has given him up; go after him and take him, for he has no helper.
Cekkhqi ing, Khawsa ing qoek hawh hy; hquut u nawhtaw tu uh, u ingawm am hul tang ti kaw,” ti uhy.
12 O God, be not far from me; O my God, come quickly to my help.
Aw Khawsa, ak hla na koeh ni awmtaak: Aw ka Khawsa, kai hul aham ang tawnna law lah.
13 Let those who say evil against my soul be overcome and put to shame; let my haters be made low and have no honour.
Kai thawlh anik pukkhqi ce chahqai phyi u seitaw, kai a thawlh peek aham ak ngaihkhqi ce kqawn setnaak ingkaw kaw boetnaak ing sing khqi khoep seh nyng.
14 But I will go on ever hoping, and increasing in all your praise.
Cehlai, kai ingtaw ngaih-unaak ta loet nyng; nang ce nim kyihcah khqoet khqoet kawng nyng.
15 My mouth will make clear your righteousness and your salvation all the day; for they are more than may be measured.
Kam kha ing nang a dyngnaak ce kqawn kawmsaw, a nyhtahnaak am sim hqawh bai nyng seiawm, na hulnaak ce myngawi na kqawn kawng.
16 I will give news of the great acts of the Lord God; my words will be of your righteousness, and of yours only.
Aw Boeimang Khawsa, law nyng saw nang ak thaawm ik-oeih saikhqi ce khypyi kawng nyng; nang a koe, nang doeng a dyngnaak ce kqawn kawng nyng.
17 O God, you have been my teacher from the time when I was young; and I have been talking of your works of wonder even till now.
Aw Khawsa, ka tawng plang awhkawng nang ing ni cawngpyi tiksaw, tuhngawi dy awh nang a kawpoek kyi ik-oeih saikhqi ce kqawn nyng,
18 Now when I am old and grey-headed, O God, give me not up; till I have made clear your strength to this generation, and your power to all those to come.
Hang pacawng nawh ka lusam kqawk hawh seiawm, Aw Khawsa, nak thaawmnaak ce ak law hly cadilkhqi ingkaw ak law hly thlangkhqi venawh kak kqawn hlan dy, nang ing koeh ni qoek sut.
19 Your righteousness, O God, is very high; you have done great things; O God, who is like you?
Aw Khawsa, ik-oeih bau soeih ak saikung, na dyngnaak ing khawnghi hak pha hy, nang amyihna u nu ak awm bai?
20 You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.
Kyinaak khawzah papa ingkaw ak kha soeih khawzah na ni huh sak hawh hlai hyk ti, ka hqingnaak ve ni pe tlaih kawp ti, dek a dungnaak a hun awhkawng ni hak dawk tlaih kawp ti.
21 You will make me greater than before, and give me comfort on every side.
Ka thangleeknaak pung law sak kawm tiksaw ni ngaih ding law sak tlaih bai kawp ti.
22 I will give praise to you with instruments of music, O my God, for you are true; I will make songs to you with music, O Holy One of Israel.
Aw ka Khawsa, na ypawmnaak awh nang ce tingtoeng ing nim kyihcah kawng nyng saw; Aw Israel a thlak ciim, qaw tingtoeng tum doena nang kyihcahnaak laa ce sa vang.
23 Joy will be on my lips when I make melody to you; and in my soul, to which you have given salvation.
Nang kyihcahnaak laa ka sak awh ce ka hui ve zeel doena khy kaw. Kai ve nang ing ni, nani hul hy.
24 My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.
Kam lai ing nang a ik-oeih sai ak dyng ce khawnghi zung kqawn kaw, kawtih kai tlawh peek aham ak ngaihkhqi ce chahqai phyi unawh ngaihang tumna awm hawh uhy.

< Psalms 71 >