< Psalms 7 >

1 Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite. O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;
Shigaion of Dauid, which he sang unto the Lord, concerning the wordes of Chush the sonne of Iemini. O Lord my God, in thee I put my trust: saue me from all that persecute me, and deliuer me,
2 So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.
Least he deuoure my soule like a lion, and teare it in pieces, while there is none to helpe.
3 O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;
O Lord my God, if I haue done this thing, if there be any wickednes in mine handes,
4 If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;
If I haue rewarded euill vnto him that had peace with mee, (yea I haue deliuered him that vexed me without cause)
5 Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah)
Then let the enemie persecute my soule and take it: yea, let him treade my life downe vpon the earth, and lay mine honour in the dust. (Selah)
6 Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.
Arise, O Lord, in thy wrath, and lift vp thy selfe against the rage of mine enemies, and awake for mee according to the iudgement that thou hast appointed.
7 The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.
So shall the Congregation of the people compasse thee about: for their sakes therefore returne on hie.
8 The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.
The Lord shall iudge the people: Iudge thou me, O Lord, according to my righteousnesse, and according to mine innocencie, that is in mee.
9 O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.
Oh let the malice of the wicked come to an ende: but guide thou the iust: for the righteous God trieth the hearts and reines.
10 God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.
My defence is in God, who preserueth the vpright in heart.
11 God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.
God iudgeth the righteous, and him that contemneth God euery day.
12 If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.
Except he turne, he hath whet his sword: he hath bent his bowe and made it readie.
13 He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.
Hee hath also prepared him deadly weapons: hee will ordeine his arrowes for them that persecute me.
14 That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.
Beholde, hee shall trauaile with wickednes: for he hath conceiued mischiefe, but he shall bring foorth a lye.
15 He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made
Hee hath made a pitte and digged it, and is fallen into the pit that he made.
16 His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.
His mischiefe shall returne vpon his owne head, and his crueltie shall fall vpon his owne pate.
17 I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.
I wil praise the Lord according to his righteousnes, and will sing praise to the Name of the Lord most high.

< Psalms 7 >