< Psalms 7 >
1 Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite. O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;
Tužaljka. Davidova. Ispjeva je Jahvi zbog Kuša Benjaminovca. O Jahve, Bože moj, tebi se utječem, od svih progonitelja spasi me, oslobodi,
2 So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.
da mi dušu ne zgrabe kao lav što razdire, a nema tko da izbavi.
3 O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;
Jahve, Bože moj, ako to učinih, ako je nepravda na rukama mojim,
4 If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;
ako zlom uzvratih prijatelju, ili oplijenih nepravedna tužitelja:
5 Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah)
neka mi dušmanin progoni dušu i zgrabi je, neka mi život u zemlju satre i jetru u prašinu baci.
6 Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.
Ustani, Jahve, u svom gnjevu, digni se na bijes tlačitelja mojih. Probudi se! Sud mi sazovi!
7 The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.
Neka te okruži skupština narodna, nad njom sjedni visoko!
8 The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.
O Jahve, dosudi mi pravo po pravosti mojoj i po nevinosti koja je u meni.
9 O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.
Dokrajči bezakonje zlotvora, pravedna podigni, pravedni Bože koji proničeš srca i bubrege.
10 God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.
Meni je štit Bog koji spasava čestita srca.
11 God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.
Bog je pravedan sudac, on povazdan prijeti:
12 If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.
ako se ne obrate, mač će naoštriti, luk će svoj zapet' i pravo smjerit'.
13 He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.
Spremit će za njih smrtonosno oružje, strijele će svoje užariti.
14 That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.
Eto, zlotvor zače nepravdu, otrudnje pakošću i podlost rodi.
15 He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made
Iskopa jamu i prodube; sam u jamu svoju pade!
16 His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.
Pakost će njegova pasti njemu na glavu, njemu na tjeme okrenut se nasilje njegovo.
17 I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.
A ja ću hvaliti Jahvu zbog pravde njegove i pjevat ću imenu Jahve višnjega.