< Psalms 68 >

1 To the chief music-maker. Of David. A Psalm. A Song. Let God be seen, and let his haters be put to flight; let those who are against him be turned back before him.
Načelniku godbe, Davidov psalm in pesem. Ko vstane Bog, razkropé se neprijatelji njegovi, in srditi sovražniki njegovi bežé pred njegovim obličjem.
2 Let them be like smoke before the driving wind; as wax turning soft before the fire, so let them come to an end before the power of God.
Kakor bi puhnil dim, puhneš jih, kakor se staja vosek v ognji, izginejo krivični izpred Božjega obličja.
3 But let the upright be glad; let them have delight before God; let them be full of joy.
Pravični pa se veséli radujejo pred Bogom, in se veselé v radosti.
4 Make songs to God, make songs of praise to his name; make a way for him who comes through the waste lands; his name is Jah; be glad before him.
Pojte Bogu, prepevajte njegovemu imenu; povišujte ga, ki sedí v sami lepoti, ime mu je Gospod, in radujte se pred njim.
5 A father to those who have no father, a judge of the widows, is God in his holy place.
Oče je sirotam in bramba vdovam, Bog v prebivališči svetosti svoje.
6 Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land.
Bog stavi v rodovino samotarje; izpeljuje zvezane iz vezî; in uporniki prebivajo v kraji presuhem.
7 O God, when you went out before your people, wandering through the waste land; (Selah)
O Bog, ko si hodil pred ljudstvom svojim, ko si stopal po samoti izvrstno;
8 The earth was shaking and the heavens were streaming, because God was present; even Sinai itself was moved before God, the God of Israel.
Tresla se je zemlja, tudi nebesa so se rosila od pričujočnosti Božje, sam Sinaji od pričujočnosti Božje, Boga Izraelovega.
9 You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.
Dež preobilen si rosil, Bog; posestvo svoje, in to hirajoče, si oživljal.
10 Those whose resting-place was there, even the poor, were comforted by your good things, O God.
Tvoji so krdeloma prebivali v njem; ti ga pripravljaš po dobroti svoji onemu ubozemu siromaku, Bog.
11 The Lord gives the word; great is the number of the women who make it public.
Bog je dajal govor; one, ki so oznanjale, dejale so v veliki vojni:
12 Kings of armies quickly go in flight: and the women in the houses make a division of their goods.
Kralji vojnih krdél bežé, bežé; in ona, ki biva domá, plén deli.
13 Will you take your rest among the flocks? like the wings of a dove covered with silver, and its feathers with yellow gold.
Če ste tudi ležali med dvema kupoma kamenja, bodete podobni perotim goloba srebrom kritega, katerega pérje je iz rumenega zlata izkopanega.
14 When the Most High put the kings to flight, it was as white as snow in Salmon.
Ko bode vsemogočni razkropil kralje v tej deželi, bodeš bel kakor sneg na Salmonu,
15 A hill of God is the hill of Bashan; a hill with high tops is the hill of Bashan.
Največji gori, gori Basanski; gori grbasti, gori Basanski.
16 Why are you looking with envy, you high hills, on the hill desired by God as his resting-place? truly, God will make it his house for ever.
Zakaj bi se podrle, grbaste gore? té gorske kraje želi Bog za sedež svoj, Gospod tudi bode prebival v njih vekomaj.
17 The war-carriage of God is among Israel's thousands; the Lord has come from Sinai to the holy place.
Vozov Božjih je dvakrat deset tisoč, tisoč in tisoč: Gospod z njimi, Gospod Sinaji v svetišči.
18 You have gone up on high, taking your prisoners with you; you have taken offerings from men; the Lord God has taken his place on the seat of his power.
Dvigajoč se v višavo dobil si v pest vjetnikov množino, prejemajoč dal si darí ljudém; tudi upornike bivajoč dobivaš v pest, Gospod Bog.
19 Praise be to the Lord, who is our support day by day, even the God of our salvation. (Selah)
Blagoslovljen Gospod, kateri nas vsak dan obklada z darovi; Bog ón mogočni, blaginja naša.
20 Our God is for us a God of salvation; his are the ways out of death.
Bog ón mogočni nam je Bog mogočni, za vsakatero blaginjo, in Gospodovi so izhodi zoper smrt sámo.
21 The heads of the haters of God will be crushed; even the head of him who still goes on in his evil ways.
Samo Bog razbija glavo sovražnikov svojih; téme lasato njega, ki hodi neprestano v krivicah svojih.
22 The Lord said, I will make them come back from Bashan, and from the deep parts of the sea;
Rekel je bil Gospod: Iz Basana pripeljem nazaj, nazaj pripeljem iz globočin morjá,
23 So that your foot may be red with blood, and the tongues of your dogs with the same.
Da razbijajoč pomočiš nogo svojo v kri; jezik psov svojih v kri sovražnika vsakega izmed njih.
24 We see your going, O God: even the going of my God, my King, into the holy place.
Ko so videli hojo tvojo, o Bog, hojo mojega Boga mogočnega, kralja mojega, kateri je v svetišči;
25 The makers of songs go before, the players of music come after, among the young girls playing on brass instruments.
Šli so spredaj pevci, potem godci; med deklicami, ki so bíle na tambure.
26 Give praise to God in the great meeting; even the Lord, you who come from the fountain of Israel.
V zborih blagoslavljajte Boga, Gospoda, kateri ste iz vira Izraelovega.
27 There is little Benjamin ruling them, the chiefs of Judah and their army, the rulers of Zebulun and the rulers of Naphtali.
Ondi bodi Benjamin mali in gospodar njih; prvaki Judovski in njih krdela, prvaki Zabulonovi, Naftalijevi prvaki.
28 O God, send out your strength; the strength, O God, with which you have done great things for us,
Bog tvoj zapoveduje, da bodi krepák; okrepčaj, o Bog, ker si deloval v nas,
29 Out of your Temple in Jerusalem.
Iz svetišča svojega zavoljo Jeruzalema. Tebi prinesó kralji darilo.
30 Say sharp words to the beast among the water-plants, the band of strong ones, with the lords of the peoples, put an end to the people whose delight is in war.
Pogúbi krdelo trstonosno, čedo krepkih juncev s teleti ljudstev, ki se na videz udaje s kosovi srebra; razkropi ljudstva, ki jih vojske veselé.
31 Kings will give you offerings, they will come out of Egypt; from Pathros will come offerings of silver; Ethiopia will be stretching out her hands to God.
Pridejo naj velikaši iz Egipta, Etiopija naj hitro pošlje rok svojih dar Bogu.
32 Make songs to God, you kingdoms of the earth; O make songs of praise to the Lord; (Selah)
Kraljestva zemeljska, pojte Bogu; prepevajte Gospodu silno,
33 To him who goes or the clouds of heaven, the heaven which was from earliest times; he sends out his voice of power.
Kateri sedí v starodavnih nebés nebesih: glej, z glasom svojim daje glas krepak od sebe.
34 Make clear that strength is God's: he is lifted up over Israel, and his power is in the clouds.
Dajajte moč Bogu, veličastvo njegovo je nad Izraelom, in moč njegova v gornjih oblakih.
35 O God, you are to be feared in your holy place: the God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God.
Strašán si, o Bog, iz svetišč svojih; Bog mogočni Izraelov sam daje moč in sile temu ljudstvu: slava Bogu!

< Psalms 68 >