< Psalms 68 >

1 To the chief music-maker. Of David. A Psalm. A Song. Let God be seen, and let his haters be put to flight; let those who are against him be turned back before him.
Zborovođi. Davidov. Psalam. Pjesma. Bog nek' ustane! Razbježali se dušmani njegovi! Svi mrzitelji njegovi pobjegli pred njim!
2 Let them be like smoke before the driving wind; as wax turning soft before the fire, so let them come to an end before the power of God.
Kao što dim iščezava, i njih neka nestane! Kako se vosak topi na ognju, nek' nestane grešnika pred licem Božjim!
3 But let the upright be glad; let them have delight before God; let them be full of joy.
Pravedni neka se raduju, neka klikću pred Bogom, neka kliču od radosti.
4 Make songs to God, make songs of praise to his name; make a way for him who comes through the waste lands; his name is Jah; be glad before him.
Pjevajte Bogu, slavite mu ime! Poravnajte put onome koji ide pustinjom - kojemu je ime Jahve - i kličite pred njim!
5 A father to those who have no father, a judge of the widows, is God in his holy place.
Otac sirota, branitelj udovica, Bog je u svom svetom šatoru.
6 Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land.
Napuštene okućit će Jahve, sužnjima pružit' sretnu slobodu: buntovnici samo ostaše u sažganoj pustinji.
7 O God, when you went out before your people, wandering through the waste land; (Selah)
Kad si stupao, Bože, pred narodom svojim, dok si prolazio pustinjom,
8 The earth was shaking and the heavens were streaming, because God was present; even Sinai itself was moved before God, the God of Israel.
tresla se zemlja, nebo se rosilo pred Bogom, Sinaj drhtao pred Bogom, Bogom Izraela.
9 You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.
Blagoslovljen dažd pustio si, Bože, na baštinu svoju, okrijepio je umornu.
10 Those whose resting-place was there, even the poor, were comforted by your good things, O God.
Stado se tvoje nastani u njoj, u dobroti, Bože, ti je spremi siromahu.
11 The Lord gives the word; great is the number of the women who make it public.
Jahve riječ zadaje, veliko je mnoštvo radosnih vjesnika:
12 Kings of armies quickly go in flight: and the women in the houses make a division of their goods.
kraljevi vojska bježe te bježe, domaćice plijen dijele.
13 Will you take your rest among the flocks? like the wings of a dove covered with silver, and its feathers with yellow gold.
Dok vi počivaste među stadima, krila golubice zablistaše srebrom, a njeno perje žućkastim zlatom:
14 When the Most High put the kings to flight, it was as white as snow in Salmon.
ondje Svemogući razbijaše kraljeve, a ona poput snijega zablista na Salmonu.
15 A hill of God is the hill of Bashan; a hill with high tops is the hill of Bashan.
Božanska je gora gora bašanska vrletna.
16 Why are you looking with envy, you high hills, on the hill desired by God as his resting-place? truly, God will make it his house for ever.
Zašto vi, gore vrletne, zavidno gledate na goru gdje se svidje Bogu prebivati? Jahve će na njoj boraviti svagda!
17 The war-carriage of God is among Israel's thousands; the Lord has come from Sinai to the holy place.
Božja su kola bezbrojna, tisuću tisuća: Jahve sa Sinaja u Svetište dolazi!
18 You have gone up on high, taking your prisoners with you; you have taken offerings from men; the Lord God has taken his place on the seat of his power.
Na visinu uzađe vodeći sužnje, na dar si ljude primio, pa i one što ne žele prebivati kod Boga.
19 Praise be to the Lord, who is our support day by day, even the God of our salvation. (Selah)
Blagoslovljen Jahve dan za danom, nosi nas Bog, naš Spasitelj.
20 Our God is for us a God of salvation; his are the ways out of death.
Bog naš jest Bog koji spasava, Jahve od smrti izbavlja.
21 The heads of the haters of God will be crushed; even the head of him who still goes on in his evil ways.
Zaista, Bog će satrti glave dušmana svojih, kuštravo tjeme onog što hodi u grijesima.
22 The Lord said, I will make them come back from Bashan, and from the deep parts of the sea;
Reče Gospodin: “Iz Bašana ću ih dovesti, dovest ću ih iz dubine mora,
23 So that your foot may be red with blood, and the tongues of your dogs with the same.
da okupaš nogu u krvi, da jezici tvojih pasa imadnu dio od dušmana.”
24 We see your going, O God: even the going of my God, my King, into the holy place.
Ulazak ti, Bože, gledaju, ulazak moga Boga i Kralja u Svetište:
25 The makers of songs go before, the players of music come after, among the young girls playing on brass instruments.
sprijeda pjevači, za njima svirači, u sredini djevojke s bubnjićima.
26 Give praise to God in the great meeting; even the Lord, you who come from the fountain of Israel.
“U svečanim zborovima slavite Boga, slavite Jahvu, sinovi Izraelovi!”
27 There is little Benjamin ruling them, the chiefs of Judah and their army, the rulers of Zebulun and the rulers of Naphtali.
Predvodi ih najmlađi, Benjamin, koji ide pred njima, ondje su knezovi Judini sa četama svojim, knezovi Zebulunovi i knezovi Naftalijevi.
28 O God, send out your strength; the strength, O God, with which you have done great things for us,
Pokaži, Bože, silu svoju, silu kojom se, Bože, boriš za nas
29 Out of your Temple in Jerusalem.
iz Hrama svojega u Jeruzalemu! Nek' ti kraljevi darove donose!
30 Say sharp words to the beast among the water-plants, the band of strong ones, with the lords of the peoples, put an end to the people whose delight is in war.
Ukroti neman u trsci, stado bikova s teladi naroda! Neka se prostru pred tobom sa srebrnim žezlima: rasprši narode koji se ratu vesele!
31 Kings will give you offerings, they will come out of Egypt; from Pathros will come offerings of silver; Ethiopia will be stretching out her hands to God.
Nek' dođu velikani iz Egipta, Etiopija nek' pruži ruke Bogu!
32 Make songs to God, you kingdoms of the earth; O make songs of praise to the Lord; (Selah)
Sva kraljevstva svijeta, pjevajte Bogu, slavite Jahvu,
33 To him who goes or the clouds of heaven, the heaven which was from earliest times; he sends out his voice of power.
koji se vozi po nebu, po nebu iskonskom! Čuj, glasom grmi, glasom svojim silnim:
34 Make clear that strength is God's: he is lifted up over Israel, and his power is in the clouds.
“Priznajte silu Božju!” Nad Izraelom veličanstvo njegovo, u oblacima (sila) njegova!
35 O God, you are to be feared in your holy place: the God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God.
Strašan je Bog iz svojega Svetišta. Bog Izraelov daje moć i silu narodu svojemu. Blagoslovljen Bog!

< Psalms 68 >