< Psalms 67 >

1 To the chief music-maker. With corded instruments. A Psalm. A Song. May God give us mercy and blessing, and let the light of his face be shining on us; (Selah)
Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
2 So that men may see your way on the earth, and your salvation among all nations.
Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
3 Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
4 O let the nations be glad, and make song of joy; for you will be the judge of the peoples in righteousness, guiding the nations of the earth. (Selah)
Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
5 Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
6 The earth has given her increase; and God, even our God, will give us his blessing.
A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.
Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.

< Psalms 67 >