< Psalms 67 >
1 To the chief music-maker. With corded instruments. A Psalm. A Song. May God give us mercy and blessing, and let the light of his face be shining on us; (Selah)
Salmo e cântico, para o regente, com instrumento de cordas: Que Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe; que ele brilhe seu rosto sobre nós. (Selá)
2 So that men may see your way on the earth, and your salvation among all nations.
Para que o teu caminho seja conhecido na terra, [e] todos as nações [conheçam] tua salvação.
3 Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
4 O let the nations be glad, and make song of joy; for you will be the judge of the peoples in righteousness, guiding the nations of the earth. (Selah)
Que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois tu julgarás aos povos com equidade, e guiarás as nações na terra. (Selá)
5 Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
6 The earth has given her increase; and God, even our God, will give us his blessing.
Que a terra dê seu fruto, [e] que Deus, nosso Deus, nos abençoe.
7 God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.
Deus nos abençoará, e todos os limites da terra o temerão.