< Psalms 67 >
1 To the chief music-maker. With corded instruments. A Psalm. A Song. May God give us mercy and blessing, and let the light of his face be shining on us; (Selah)
Que Dieu ait pitié de nous et nous bénisse; qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah)
2 So that men may see your way on the earth, and your salvation among all nations.
Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations.
3 Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.
4 O let the nations be glad, and make song of joy; for you will be the judge of the peoples in righteousness, guiding the nations of the earth. (Selah)
Les nations se réjouiront et chanteront de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les nations sur la terre.
5 Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.
6 The earth has given her increase; and God, even our God, will give us his blessing.
La terre a donné son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
7 God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.
Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront.