< Psalms 66 >

1 To the chief music-maker. A Song. A Psalm. Send up a glad cry to God, all the earth:
Dé alabanza a Dios toda la tierra.
2 Make a song in honour of his name: give praise and glory to him.
Cantád la gloria de su nombre: ponéd gloria en su alabanza.
3 Say to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.
Decíd a Dios: ¡Cuán terrible eres en tus obras! por la multitud de tu fortaleza se te sujetarán fingidamente todos tus enemigos.
4 Let all the earth give you worship, and make songs to you; let them make songs to your name. (Selah)
Toda la tierra te adorará, y cantarán a ti: cantarán a tu nombre. (Selah)
5 Come and see the works of God: he is to be feared in all he does to the children of men.
Veníd, y ved las obras de Dios: terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
6 The sea was turned into dry land: they went through the river on foot: there did we have joy in him.
Volvió la mar en seco: por el río pasaron a pie; allí nos alegramos en él.
7 He is ruling in power for ever; his eyes are watching the nations: may his haters have no strength against him. (Selah)
El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las naciones: los rebeldes no serán ellos ensalzados. (Selah)
8 Give blessings to our God, O you peoples, let the voice of his praise be loud;
Bendecíd pueblos a nuestro Dios: y hacéd oír la voz de su loor.
9 Because he gives us life, and has not let our feet be moved.
El que puso nuestra alma en vida: y no permitió que resbalasen nuestros pies.
10 For you, O God, have put us to the test: testing us by fire like silver.
Porque tú nos probaste, o! Dios: afinástenos, como se afina la plata.
11 You let us be put in prison; chains were put on our legs.
Metístenos en la red: pusiste apretura en nuestros lomos.
12 You let men go driving over our heads; we went through fire and through water; but you took us out into a wide place.
Hiciste subir varón sobre nuestra cabeza: entrámos en fuego y en aguas; y sacástenos a hartura.
13 I will come into your house with burned offerings, I will make payment of my debt to you,
Entraré pues en tu casa con holocaustos: y pagarte he mis votos,
14 Keeping the word which came from my lips, and which my mouth said, when I was in trouble.
Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
15 I will give you burned offerings of fat beasts, and the smoke of sheep; I will make offerings of oxen and goats. (Selah)
Holocaustos de engordados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos de cabrío. (Selah)
16 Come, give ear to me, all you God-fearing men, so that I may make clear to you what he has done for my soul.
Veníd, oíd todos los que teméis a Dios: y contaré lo que ha hecho a mi alma.
17 My voice went up to him, and I was lifted up from the underworld.
A él hablé en alta voz: y fue ensalzado con mi lengua.
18 I said in my heart, The Lord will not give ear to me:
Si yo viera iniquidad en mi corazón, no oyera el Señor.
19 But truly God's ear has been open; he has give attention to the voice of my prayer.
Ciertamente oyó Dios: escuchó a la voz de mi oración.
20 Praise be to God who has not taken away his good faith and his mercy from me.
Bendito Dios, que no apartó mi oración, y su misericordia de mí.

< Psalms 66 >