< Psalms 65 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. A Song. It is right for you, O God, to have praise in Zion: to you let the offering be made.
Hvala čaka nate, oh Bog, na Sionu. Tebi bo opravljena zaobljuba.
2 To you, O hearer of prayer, let the words of all flesh come.
Oh ti, ki slišiš molitev, k tebi bo prišlo vse meso.
3 Evils have overcome us: but as for our sins, you will take them away.
Krivičnosti so prevladale zoper mene. Glede naših prestopkov, jih boš ti očistil.
4 Happy is the man of your selection, to whom you give a resting-place in your house; we will be full of the good things out of your holy place.
Blagoslovljen je človek, ki ga ti izbereš in povzročaš, da se približa k tebi, da bi lahko prebival v tvojih dvorih. Nasičeni bomo z dobroto tvoje hiše, celó tvojega svetega templja.
5 You will give us an answer in righteousness by great acts of power, O God of our salvation; you who are the hope of all the ends of the earth, and of the far-off lands of the sea;
S strašnimi stvarmi nam boš odgovoril v pravičnosti, oh Bog, rešitev naših duš, ki si zaupanje vseh koncev zemlje in tistih, ki so daleč stran na morju,
6 The God by whose strength the mountains are fixed; who is robed with power:
ki s svojo močjo trdno postavljaš gore, opasan si z močjo,
7 Who makes the loud voice of the sea quiet, and puts an end to the sound of its waves.
ki umirjaš šumenje morij, šumenje njih valov in hrup ljudstva.
8 Those in the farthest parts of the earth have fear when they see your signs: the outgoings of the morning and evening are glad because of you.
Tudi tisti, ki prebivajo v najbolj oddaljenih delih, se bojijo ob tvojih simbolih. Izhajanju jutra in večera povzročaš, da se veselita.
9 You have given your blessing to the earth, watering it and making it fertile; the river of God is full of water: and having made it ready, you give men grain.
Obiskuješ zemljo in jo namakaš. Z Božjo reko, ki je polna vode, jo silno bogatiš. Potem ko si zanjo tako poskrbel, jim pripravljaš žito.
10 You make the ploughed lands full of water; you make smooth the slopes: you make the earth soft with showers, sending your blessing on its growth.
Obilno namakaš njene gorske grebene, poravnavaš njene brazde, z nalivi jo mehčaš, blagoslavljaš njeno brstenje.
11 The year is crowned with the good you give; life-giving rain is dropping from your footsteps,
Leto kronaš s svojo dobroto in tvoje steze kapljajo maščobo.
12 Falling on the grass of the waste land: and the little hills are glad on every side.
Kapljajo na pašnike divjine in majhni hribi se veselijo na vsaki strani.
13 The grass-land is thick with flocks; the valleys are full of grain; they give glad cries and songs of joy.
Pašniki so oblečeni s tropi, tudi doline so pokrite z žitom, vzklikajo od veselja, tudi prepevajo.

< Psalms 65 >