< Psalms 64 >
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O God, let the voice of my grief come to your ear: keep my life from the fear of those who are against me.
E HOOLOHE mai, e ke Akua, i ko'u leo, i ka'u kamailio ana'ku: E hoomalu i kuu ola nei, i ka makau ana i ka enemi.
2 Keep me safe from the secret purpose of wrongdoers; from the band of the workers of evil;
E huna mai ia'u mai ka ohumu malu ana o ka poe hewa; Mai ka hoohaunaele ana hoi o ka poe lawehala:
3 Who make their tongues sharp like a sword, and whose arrows are pointed, even bitter words;
Ka poe i hookala i ko lakou alelo me he pahikaua la; A i lena no hoi ko lakou mau pua, he mau olelo awahia;
4 So that in secret they may let loose their arrows at the upright, suddenly and unseen.
I pana malu lakou i ka mea pono: Pana wawe no hoi lakou ia ia, aole hoi makau.
5 They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it,
Hooikaika lakou ia lakou iho ma ka mea ino; Kukakuka lakou e waiho malu i na pahele; Olelo no hoi lakou, Owai la na mea e ike ia lakou?
6 Or make discovery of our secret purpose? The design is framed with care; and the inner thought of a man, and his heart, is deep.
Imi no hoi lakou i na mea hewa; Huli lakou me ka imi ikaika: O ka manao a me ka naau o lakou he hohonu ia.
7 But God sends out an arrow against them; suddenly they are wounded.
Aka, e paua mai no ke Akua ia lakou me ka pua; E hiki wawe no ko lakou ku ana.
8 The evil of their tongues is the cause of their fall; all those who see them are shaking their heads at them.
Pela e hoohaule iho lakou i ko lakou alelo maluna o lakou iho; E holo aku no hoi ka poe a pau i ike ia lakou.
9 And in fear men make public the works of God; and giving thought to his acts they get wisdom.
E pau no hoi na kanaka i ka makau, A e hai aku i ka hana a ke Akua; No ka mea, e noonoo naauao lakou i kana hana ana.
10 The upright will be glad in the Lord and have hope in him; and all the lovers of righteousness will give him glory.
E olioli ka mea pono ia Iehova, a e hilinai hoi ia ia; A e hauoli no hoi ka poe naau kupono a pau.