< Psalms 64 >
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O God, let the voice of my grief come to your ear: keep my life from the fear of those who are against me.
Přednímu z kantorů, žalm Davidův. Slyš, ó Bože, hlas můj, když naříkám, před hrůzou nepřítele ostříhej života mého.
2 Keep me safe from the secret purpose of wrongdoers; from the band of the workers of evil;
Skrej mne před úklady zlostníků, před zbouřením těch, kteříž páší nepravost,
3 Who make their tongues sharp like a sword, and whose arrows are pointed, even bitter words;
Kteříž naostřili jako meč jazyk svůj, naměřili střelu svou, řeč přehořkou.
4 So that in secret they may let loose their arrows at the upright, suddenly and unseen.
Aby stříleli z skrýší na upřímého; nenadále naň vystřelují, aniž se koho bojí.
5 They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it,
Zatvrzují se ve zlém, smlouvají se, jak by poléci mohli osídla, a říkají: Kdo je spatří?
6 Or make discovery of our secret purpose? The design is framed with care; and the inner thought of a man, and his heart, is deep.
Vyhledávají snažně nešlechetnosti, hyneme od ran přelstivých; takť vnitřnost a srdce člověka hluboké jest.
7 But God sends out an arrow against them; suddenly they are wounded.
Ale jakž Bůh vystřelí na ně prudkou střelu, poraženi budou.
8 The evil of their tongues is the cause of their fall; all those who see them are shaking their heads at them.
A ku pádu je přivede vlastní jazyk jejich; vzdálí se jich každý, kdož by je viděl.
9 And in fear men make public the works of God; and giving thought to his acts they get wisdom.
I budou se báti všickni lidé, a ohlašovati skutek Boží, a k srozumívání dílu jeho příčinu dadí.
10 The upright will be glad in the Lord and have hope in him; and all the lovers of righteousness will give him glory.
Spravedlivý pak veseliti se bude v Hospodinu, a v něm doufati, anobrž chlubiti se budou všickni, kteříž jsou upřímého srdce.