< Psalms 64 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O God, let the voice of my grief come to your ear: keep my life from the fear of those who are against me.
Kathutkung: Devit Oe Cathut, ka phuenangnae dawk, ka lawk na thai pouh haw. Ka tarannaw ka takinae koehoi ka hringnae na khetyawt lawih.
2 Keep me safe from the secret purpose of wrongdoers; from the band of the workers of evil;
Tamikathoutnaw e kâdeikâpannae koehoi thoseh, Payonnae kasaknaw kamkhuengnae koehoi thoseh, na ngue haw.
3 Who make their tongues sharp like a sword, and whose arrows are pointed, even bitter words;
Ahnimouh ni amamae lai hah, tahloi patetlah a hran sak awh.
4 So that in secret they may let loose their arrows at the upright, suddenly and unseen.
Yonnae ka tawn hoeh e tami hah arulahoi ka hanelah, lawkthoeumkha pala hoi a nue awh teh, takinae tawn laipalah vaitalahoi ouk a ka awh.
5 They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it,
Hawihoehnae dawk buet touh hoi buet touh a kâhroecoe awh. Tangkhek patung hanelah a kâpan awh teh, apinimouh na hmu han vah ouk ati awh.
6 Or make discovery of our secret purpose? The design is framed with care; and the inner thought of a man, and his heart, is deep.
Hawihoehnae hah ma hanelah a pâphue awh. Ngit a pâphue awh. Lungthin thung lengkaleng a pouknae teh a dungpoung.
7 But God sends out an arrow against them; suddenly they are wounded.
Ahnimouh teh Cathut ni pala hoi a ka vaiteh, pouk laipalah hmâ a ca awh han.
8 The evil of their tongues is the cause of their fall; all those who see them are shaking their heads at them.
A dei awh e lawk dawk letlang a rawp sak vaiteh, ka hmawt e pueng ni a yawng takhai awh han.
9 And in fear men make public the works of God; and giving thought to his acts they get wisdom.
Tami pueng ni taket vaiteh, Cathut ni a sak e doeh tie a pâpho awh han. Bangkongtetpawiteh, hmantang a sak awh e hah a pouk awh han.
10 The upright will be glad in the Lord and have hope in him; and all the lovers of righteousness will give him glory.
Tamikalan teh BAWIPA dawk konawm vaiteh, ama hah a kâuep han. A lungthin kalan e pueng ni a pholen awh han.

< Psalms 64 >