< Psalms 64 >
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O God, let the voice of my grief come to your ear: keep my life from the fear of those who are against me.
Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Salimo la Davide. Ndimvereni Mulungu pomwe ndikunena madandawulo anga; tetezani moyo wanga ku chiopsezo cha mdani.
2 Keep me safe from the secret purpose of wrongdoers; from the band of the workers of evil;
Ndibiseni ku chiwembu cha anthu oyipa, ku gulu laphokoso la anthu ochita zoyipa.
3 Who make their tongues sharp like a sword, and whose arrows are pointed, even bitter words;
Iwo amanola malilime awo ngati malupanga, amaponya mawu awo olasa ngati mivi.
4 So that in secret they may let loose their arrows at the upright, suddenly and unseen.
Iwo amaponya mivi yawo ali pa malo wobisala kwa munthu wosalakwa; amamulasa modzidzimutsa ndi mopanda mantha.
5 They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it,
Iwo amalimbikitsana wina ndi mnzake pa chikonzero chawo choyipa, amayankhula zobisa misampha yawo; ndipo amati, “Adzayiona ndani?”
6 Or make discovery of our secret purpose? The design is framed with care; and the inner thought of a man, and his heart, is deep.
Iwo amakonzekera zosalungama ndipo amati, “Takonza ndondomeko yabwino kwambiri!” Ndithu maganizo ndi mtima wa munthu ndi zachinyengo.
7 But God sends out an arrow against them; suddenly they are wounded.
Koma Mulungu adzawalasa ndi mivi; mwadzidzidzi adzakanthidwa.
8 The evil of their tongues is the cause of their fall; all those who see them are shaking their heads at them.
Iye adzatembenuza milomo yawoyo kuwatsutsa ndi kuwasandutsa bwinja; onse amene adzawaona adzagwedeza mitu yawo mowanyoza.
9 And in fear men make public the works of God; and giving thought to his acts they get wisdom.
Anthu onse adzachita mantha; adzalengeza ntchito za Mulungu ndi kulingalira mozama zomwe Iye wazichita.
10 The upright will be glad in the Lord and have hope in him; and all the lovers of righteousness will give him glory.
Lolani wolungama akondwere mwa Yehova ndi kubisala mwa Iye, owongoka mtima onse atamande Iye!