< Psalms 61 >

1 To the chief music-maker. On a corded instrument. Of David. Let my cry come to you, O God; let your ears be open to my prayer.
Dans les hymnes de David. Exaucez, ô Dieu, ma supplication; soyez attentif à ma prière.
2 From the end of the earth will I send up my cry to you, when my heart is overcome: take me to the rock which is over-high for me.
Des extrémités de la terre j’ai crié vers vous: tandis que mon cœur était dans l’anxiété, vous m’avez élevé sur une pierre.
3 For you have been my secret place, and my high tower from those who made war on me.
Parce que vous êtes devenu mon espérance; une tour forte à la face de l’ennemi.
4 I will make your tent my resting-place for ever: I will keep myself under the cover of your wings. (Selah)
J’habiterai dans votre tabernacle durant des siècles: je serai abrité et à couvert sous vos ailes.
5 For you, O God, have made answer to my prayers; you have given me the heritage of those who give honour to your name.
Parce que vous, mon Dieu, vous avez exaucé ma prière: vous avez donné un héritage à ceux qui craignent votre nom.
6 You will give the king long life; and make his years go on through the generations.
Vous ajouterez des jours aux jours du roi; vous lui donnerez des années jusqu’au jour d’une génération et d’une génération.
7 May the seat of his authority be before God for ever; may mercy and righteousness keep him safe.
Il demeurera éternellement en la présence de Dieu; qui recherchera la miséricorde et la vérité de Dieu?
8 So will I make songs in praise of your name for ever, giving to God that which is right day by day.
Ainsi je dirai un psaume à la gloire de votre nom dans les siècles des siècles; afin de m’acquitter de mes vœux de jour en jour.

< Psalms 61 >