< Psalms 60 >
1 To the chief music-maker; put to Shushan-eduth. Michtam. Of David. For teaching. When he was fighting against Aram-naharaim and Aramzobah, when Joab came back, and put twelve thousand of the Edomites to death, in the Valley of Salt. God, you have put us away from you, you have sent us in all directions, you have been angry; O be turned to us again.
Mungu, wewe umetutupa; umeuvunja ulinzi wetu; wewe umekuwa hasirani; utuwezeshe tena.
2 By the power of your hand the earth is shaking and broken; make it strong again, for it is moved.
Wewe umeifanya nchi kutetemeka; umeipasua pasua; uiponye nyufa zake, maana zinatikisika.
3 You have made the people see hard times; you have given us the wine of shaking for our drink.
Wewe umewafanya watu wako kuona mambo magumu; umetufanya tunywe mvinyo wenye kutufanya kupepesuka.
4 Give a safe place to those who have fear of you, where they may go in flight from before the bow. (Selah)
Kwa wale wanao kuheshimu wewe, wewe umeweka bandera ionekane dhidi ya wale wabebao upinde. (Selah)
5 So that your loved ones may be made safe, let your right hand be my salvation, and give me an answer.
Ili kwamba wale uwapendao waweze kuokolewa, utuokoe sisi kwa mkono wako wa kuume na unijibu.
6 God has said in his holy place, I will be glad: I will make a division of Shechem, and the valley of Succoth will be measured out.
Mungu ameongea katika utakatifu wake, “Nitashangilia; nitaigawanya Shekemu na kuligawa bonde la Sukothi.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Gileadi ni yangu, na Manase ni yangu na Ephraimu pia ni kofia yangu ya chuma; Yuda ni fimbo yangu ya kifalme.
8 Moab is my washpot; over Edom will I put out my shoe; over Philistia will a glad cry be sounded.
Moabu ni bakuli langu la kunawia; juu ya Edomu nitatupa kiatu changu; nitapiga kelele za ushindi kwa sababu ya Filisti.”
9 Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?
Ni nani atakaye nileta kwenye mji imara? Ni nani ataniongoza kwenda Edomu?
10 Have not you put us away, O God? and you have not gone out with our armies.
Lakini wewe, Mungu, je, haukutukataa? Wewe hauendi vitani pamoja na jeshi letu.
11 Give us help in our trouble; for there is no help in man.
Utusaidie dhidi ya adui yetu, maana msaada wa mwanadamu ni bure.
12 Through God we will do great things, for through him our haters will be crushed under our feet.
Kwa msaada wa Mungu tutashinda; yeye atawakanyaga chini adui zetu.