< Psalms 60 >
1 To the chief music-maker; put to Shushan-eduth. Michtam. Of David. For teaching. When he was fighting against Aram-naharaim and Aramzobah, when Joab came back, and put twelve thousand of the Edomites to death, in the Valley of Salt. God, you have put us away from you, you have sent us in all directions, you have been angry; O be turned to us again.
Musiqi rəhbəri üçün. Davudun «Şuşan-edut» üstə oxunan təlim miktamı. Davud Naharayim və Sova Aramlıları ilə döyüşərkən Yoav gedib Duz vadisində on iki min Edomlunu öldürəndə. Ey Allah, Sən bizi atmısan, Müdafiə qüvvələrimizi dağıtmısan. Bizə qəzəblənmisən, Bizi əvvəlki halımıza qaytar.
2 By the power of your hand the earth is shaking and broken; make it strong again, for it is moved.
Yeri lərzəyə salmısan, Torpağını dağıtmısan. Yarıqlarını yenə bitişdir, Çünki yer sarsılıb.
3 You have made the people see hard times; you have given us the wine of shaking for our drink.
Öz xalqını çətinliyə salmısan, Şərab içirərək bizi səndələtmisən.
4 Give a safe place to those who have fear of you, where they may go in flight from before the bow. (Selah)
Səndən qorxanlara isə bayraq vermisən, Qoy onu həqiqət naminə qaldırsınlar. (Sela)
5 So that your loved ones may be made safe, let your right hand be my salvation, and give me an answer.
Sevdiyin insanların xilas olması üçün Sağ əlinlə bizi qurtar, mənə cavab ver!
6 God has said in his holy place, I will be glad: I will make a division of Shechem, and the valley of Succoth will be measured out.
Allah Öz müqəddəs məskənindən belə söylədi: «Şekemi sevinclə bölüşdürəcəyəm, Sukkot dərəsini böləcəyəm.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Gilead torpağı Mənimdir, Menaşşe torpağı da Mənimdir, Efrayim başımın dəbilqəsidir, Yəhuda Mənim əsamdır.
8 Moab is my washpot; over Edom will I put out my shoe; over Philistia will a glad cry be sounded.
Moav yuyunmaq üçün ləyənimdir, Çarığımı ataraq Edomu tutacağam, Zəfər harayını Filiştə salacağam».
9 Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?
Kim məni istehkamlı şəhərə apara bilər? Kim mənə Edoma qədər yol göstərər?
10 Have not you put us away, O God? and you have not gone out with our armies.
Ay Allah, Sən niyə bizi atmısan? Ay Allah, qoşunlarımızla niyə yürüşə çıxmırsan?
11 Give us help in our trouble; for there is no help in man.
Bizə düşmənin qarşısında imdad et, Çünki insanın köməyi puçdur.
12 Through God we will do great things, for through him our haters will be crushed under our feet.
Allahın köməyi ilə igidlik edəcəyik, O, düşmənlərimizi tapdalayacaq!